Eu gostaria de fazer uma menção especial a um estagiário daqui... | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَجْعلَ الخاصّ ذِكِر طبيب مقيم واحد هنا، |
Gostava de te fazer o jantar todas as noites. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَجْعلَ عشاءَ لَك كُلَّ لَيلة. |
Deixa-me ver se posso fazer Big Bunny realmente virar um coelhão, hein? | Open Subtitles | دعني أرى إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ الأرنب الكبير أرنب كبير جداً , هه؟ |
Faço os homens fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ الرجالَ يفعلون أيّ شئُ |
Posso fazer o sol cair do céu e queimar as vossas carcaças medievais... | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ الشمسَ تَسْقطُ مِنْ السماءِ وتحرقكم |
Eles estavam tão desconfiados que tive de fazer com que todos, principalmente tu, acreditassem que eu era do Mal. | Open Subtitles | هم كَانوا لذا مرتابون منني أنا كان لا بُدَّ أنْ أَجْعلَ كُلّ شخصَ، خصوصاً أنت، يَعتقدُ بأنّني كُنْتُ شريّرَ. |
Encurralei-a e nao quero fazer com que tudo isto pareça uma coisa antagónica. | Open Subtitles | دَفعتُها الى الزاوية وأنا لا أُريدُ أَنْ أَجْعلَ هذه الشئ يبدوا عدائياً، لذا |
O dinheiro que podia fazer como cirurgião privado... a levantar mamas e cus caídos. | Open Subtitles | اللعنة. المال الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ بينما جرّاح مدني يَرْفعُ ثدياً وحميرَ مترهّلةً. |
Eu posso fazer isso desaparecer. Não se preocupe. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ هذا أَذْهبُ بعيداً. |
Acho que vou fazer uma sopa. | Open Subtitles | أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ أَجْعلَ نفسي بَعْض الشوربةِ. أوه، شوربة، تلك جيدةُ. |
Mas agora estou aqui. Se quiseres, quero fazer com que tudo resulte. | Open Subtitles | لكن أَنا هنا الآن وإذا أنت سَ دعْني أُريدُ أَنْ أَجْعلَ هذا العملِ. |
- Posso fazer isso acontecer, mas precisamos de ver essa chave. | Open Subtitles | نعم. أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ الذي أَحْدثُ، لَكنَّنا سَنَحتاجُ لرُؤية ذلك مفتاحِ الفندقِ. |
Posso fazer as coisas acontecerem lá fora. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ تَحْدثُ الأشياءُ على خارج. |
Posso fazer muito barulho se eu achar que não é merecedor do sacrifício moral que fiz. | Open Subtitles | وهناك كمية كبيرة من القطعةِ ضوضاءِ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ إذا أنا لا أعتقد أنت جدير التضحيةِ الأخلاقيةِ جَعلتُ. |
- Gostaria de fazer um documentário. - A sério? | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَجْعلَ برنامج وثائقي. |
Fui fazer uma sandes. Odeio comida de hospital. | Open Subtitles | أنا كان لا بُدَّ أنْ أَجْعلَ a سندويتش، أَكْرهُ غذاءَ مستشفى. |
Se não tivesse de fazer o jantar, talvez tivesse entrado na carrinha deles. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إذا أنا مَا كان لا بُدَّ أنْ أَجْعلَ عشاءَ، أنا might've ظَهرَ في شاحنتِهم. |
Era capaz de fazer um melhor filme de educação sexual com a minha mãe. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ a جنس أفضل ed الفلم مَع أمِّي. |
Eu poderia fazer de si um homem novo. | Open Subtitles | يُمْكِنُني أَنْ أَجْعلَ منك رجل جديد |
Eu posso fazer isso acontecer, | Open Subtitles | يُمْكِنُنى أَنْ أَجْعلَ ذلك يحْدثُ |