"أَحتاجُ إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Preciso da
        
    • - Preciso de
        
    • eu preciso
        
    - Desculpa mas não tenho muito tempo. Preciso da tua ajuda. Open Subtitles أنا ما عِنْدي الكثير مِنْ الوقتِ رجاءً، أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ
    Tenho o plano perfeito, mas Preciso da sua ajuda. Open Subtitles عِنْدي الخطةُ المثاليةُ، لَكنِّي أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.
    Spencer, sai daí! Preciso da tua ajuda. Open Subtitles سبينسر، اخْرجُ مِنْ هناك أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.
    Preciso da tua ajuda num assunto delicado. Open Subtitles هناك مسألة حسّاسة أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ فيها
    - Preciso de falar com o Dr. Langston. Open Subtitles أَحتاجُ إلى تكلّمْ مع الدّكتورِ لانجستون.
    Jaya, eu preciso de alguma ajuda na cozinha. Open Subtitles جايا، أَحتاجُ إلى بَعْض المساعدةِ في المطبخِ.
    Pode parecer uma loucura ,mas... quero ser lutador de artes marciais mistas, mas Preciso da tua ajuda. Open Subtitles موافقة، ومجنون كيَبْدو، أُريدُ أَنْ أُحاربَ عسكري مُخْتَلَط الفنون، لَكنِّي أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.
    Amanda, Eu Preciso da tua ajuda. Open Subtitles أماندا، أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.
    Para descobrirmos que lhe fez isto, Preciso da sua ajuda. Open Subtitles إذا نحن سَنَجِدُ الشخص الذي عَمِلَ هذا إليك... أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.
    Estou assustada. - Preciso da tua ajuda. Open Subtitles أَنا خائفُة أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ
    Preciso da sua ajuda com uma coisa. Open Subtitles جيد. أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ بالشيءِ.
    E para isso Preciso da sua ajuda. Fale comigo... Open Subtitles أنا فقط أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.
    - Feito. Ok... Donna, Preciso da tua ajuda. Open Subtitles الموافقة، سيدة، أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.
    Na verdade, eu Preciso da ajuda dele também. Open Subtitles في الحقيقة أَحتاجُ إلى مساعدتَه، أيضاً
    Preciso da sua ajuda, senhora. Open Subtitles أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ، يا أنسه
    Preciso da sua ajuda imediatamente. Open Subtitles أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ بالشيءِ مباشرةً.
    Preciso da tua ajuda. Estou em sarilhos... Open Subtitles أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.
    Olha, Preciso da tua ajuda. Estou com falta de pessoal de momento. Open Subtitles أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.
    Preciso da tua ajuda. Open Subtitles أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ
    - Preciso de umas férias. - Umas férias de mim? Open Subtitles أَحتاجُ إلى استراحة استراحة منّي؟
    - Preciso de sua ajuda. Open Subtitles أَحتاجُ إلى مساعدتَكَ
    eu preciso de lençóis novos no quarto 740. Open Subtitles نعم، أَحتاجُ إلى شراشفَ جديدةَ في الغرفةِ 740، رجاءً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus