Fala Tracy Young das Urgências. Preciso de alguém na T 1. | Open Subtitles | هذه تريسي شابة من الطوارئ أَحتاجُ شخص ما في غرفةِ الحوادث 1 |
E eu Preciso de alguém em que possa confiar. | Open Subtitles | وأنا أَحتاجُ شخص ما يُمْكِنُ أَنْ أَئتمنَه. |
Preciso de alguém para me ajudar a recarrregar, e os outros para ficarem de olho. | Open Subtitles | أَحتاجُ شخص ما لمُسَاعَدَتي لأُعيدُ التحميل، الآخرون للتَحذير. |
Preciso de alguém que olhe para isto de um ângulo diferente. | Open Subtitles | أَحتاجُ شخص ما للنَظْر إلى هذا مِنْ a زاوية مختلفة. |
Preciso de alguém que primeiramente estabeleça meu cliente como uma. | Open Subtitles | أَحتاجُ شخص ما للتَأسيس أولاً زبوني كمستضعف، |
Preciso de alguém novo e excitante, um homem tão suculento que as pessoas se esqueçam do Cappie e da Rebecca. | Open Subtitles | أَحتاجُ شخص ما جديدَ ومثيرَ، رجل ممتع جداً حيث يُنسي الناس بأن كابي وريبيكا في الحفلة. |
Preciso de alguém para guardar a casa! | Open Subtitles | أَحتاجُ شخص ما مؤهّلَ لحِراسَة هذا المكانِ! |
A Claire não faz casos de assassinatos... ela acha nojento, então Preciso de alguém que não ache. | Open Subtitles | تَجِدُهم "icky, " لذا أنا قَدْ أَحتاجُ شخص ما الذي يَعمَلُ هم. |
Eu Preciso de alguém com capacidade e responsabilidade. | Open Subtitles | أَحتاجُ شخص ما قادرَ ومسؤول. |