"أَحْبُّك" - Traduction Arabe en Portugais

    • gosto de ti
        
    • gosto de si
        
    gosto de ti porque estás sempre a desafiar-me com perguntas. Open Subtitles أَحْبُّك لأنك دائماً تسالين مثل هذه الأسئلةِ الصعبةِ.
    E dizer-te que realmente gosto de ti E se pensares que sou aceitável, então... casamo-nos Open Subtitles واخبرُك بأنّني أَحْبُّك حقاً وإذا كنت توافقين وقتها دعينا نَتزوّجُ
    És um estúpido, mas gosto de ti. Open Subtitles أنت وجهَ حمارِ، لَكنِّي أَحْبُّك.
    - Oh, não... Eu gosto de si. Se não, não estaria sempre a voltar para aqui. Open Subtitles لا.إنظري،أنا أَحْبُّك لم أكن مستمراً للقدوم إلى هنا إذا لم أكن معجبكٌ بكِ
    Acredito que talvez saiba que não gosto de si. Open Subtitles أعتقد تَعْرفُ من المحتمل أنا لا أَحْبُّك. كانت هناك إشارات.
    Eu acho que não gosto de ti. Open Subtitles أنا لا أعتقد أَحْبُّك.
    Que também gosto de ti? Open Subtitles أَحْبُّك تَدْعمُ؟
    É só porque eu gosto de ti, sabes? Open Subtitles هو فقط ذلك... أَحْبُّك. تَعْرفُ؟
    Lalita, eu gosto de ti. Open Subtitles لاليتا، أَحْبُّك.
    Bem, eu gosto de ti. Open Subtitles حَسناً، أَحْبُّك.
    Eu gosto de ti. Open Subtitles أنا أَحْبُّك. أنا أَحْبُّك.
    Não gosto de ti. Open Subtitles أنا لا أَحْبُّك.
    Não gosto de ti. Open Subtitles أنا لا أعتقد أَحْبُّك.
    - Porque não gosto de ti! Open Subtitles -لأي سبب؟ -لأنني لا أَحْبُّك
    - Não gosto de ti! Open Subtitles - لا أَحْبُّك -
    gosto de ti. Open Subtitles أَحْبُّك.
    Elaine, gosto de ti. Open Subtitles (إلين)،أنا أَحْبُّك
    O Moisés não gosta de si. E eu não gosto de si. Open Subtitles موسى لا يَحْبُّك.وأنا لا أَحْبُّك.
    Eu também gosto de si. Open Subtitles أَحْبُّك أيضاً، سيدي
    Porque não gosto de si. Open Subtitles هو لأنني لا أَحْبُّك.
    Eu nem sequer gosto de si. Open Subtitles أنا لا أَحْبُّك حتى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus