"أَرى أيّ شئَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • vi nada
        
    • vejo nada
        
    Catherine, desculpa lá que te diga, mas não vi nada probativo. Open Subtitles كاثرين، وَصلتُ إلى أُخبرْك، أنا لا أَرى أيّ شئَ تجريبيَ.
    - O Luke tinha acabado de sair. - Mas eu não vi nada. Open Subtitles هممم نعم لوك فقط ذهب لَمْ أَرى أيّ شئَ مع ذلك
    - Por favor, eu não vi nada. - Deixa-te de lamechices. Open Subtitles - رجاءً، أنا لَمْ أَرى أيّ شئَ.
    Não vejo nada, não oiço nada. Open Subtitles أنا لا أَرى أيّ شئَ و لا أَسْمعُ أيّ شئَ
    Rusty, não vejo nada sobre a tua fraternidade aqui, vamos lá depois? Open Subtitles أنا لا أَرى أيّ شئَ بشأن أخوتِكَ هنا. هل سنكون قادرين على رؤيتهم لاحقاً؟
    Eu não vi nada. Open Subtitles أنا لَمْ أَرى أيّ شئَ.
    - Não. Não vi nada. Open Subtitles أنا لَمْ أَرى أيّ شئَ
    Não vi nada. Open Subtitles أنا لَمْ أَرى أيّ شئَ. - نعم.
    Não vejo nada de mal. Open Subtitles أنا لا أَرى أيّ شئَ خاطئَ بذلك
    Não vejo nada parecido com o DHD. Open Subtitles * لا أَرى أيّ شئَ يُمكنُ أَنْ يَكُونَ ذلك * دى إتش دى
    - Não vejo nada. Open Subtitles أنا لا أَرى أيّ شئَ
    Não vejo nada. Open Subtitles أنا لا أَرى أيّ شئَ.
    Não vejo nada. Open Subtitles أنا لا أَرى أيّ شئَ مطلقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus