Sei que isso parece terrível, mas Continuo a pensar... | Open Subtitles | أَعْرفُ هذا أَبْدوَ سيئاً، لكن كُلّ أَستمرُّ بتَفْكير: |
Continuo a matutar nos homicídios por resolver e ocorre-me sempre que há 15 anos de diferença. | Open Subtitles | أَستمرُّ بإجْهاد دماغِي، ذِهاب على هذه قضايا القتل الغير محلولة. وأنا أَستمرُّ بالرجوع إلى الحقيقةِ |
Continuo a perguntar-me por que é que ela saiu pelo beco. | Open Subtitles | أَستمرُّ بالتَسَائُل الذي خَرجتْ بابَ الممرَ. |
Continuo a pedir para conhecer os pais dela mas ela continua a inventar desculpas. | Open Subtitles | أَستمرُّ بطَلَب مُقَابَلَة أبويها، لَكنَّها تَستمرُّ بجَعْل الأعذارِ. |
Estou sempre a dizer-te para me contares para onde vais. | Open Subtitles | أَستمرُّ بإخْبارك، أعلمني أين أنت تَذْهبُ. |
Christian, Continuo a tentar reconstruir a minha vida, para reparar o que está danificado, a Julia, o Matt, este negócio. | Open Subtitles | الكريستين، أَستمرُّ بالمُحَاوَلَة لوَضْع قِطَعِ حياتِي سوية، للتَصليح الذي مَكْسُورُ، جوليا، مات، هذا العملِ. |
Não sei porque Continuo a verificar. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا أَستمرُّ بالتَدقيق. |
Então eu Continuo à espera e à espera e à espera | Open Subtitles | لذا أَستمرُّ بإنتِظار وإنتِظار وإنتِظار |
Por isso Continuo a trabalhar. | Open Subtitles | لذا أَستمرُّ بالعَمَل. أَستمرُّ بالمُحَاوَلَة... |
A seguradora paga as cinco mil mocas e Continuo a dar do bom à Renee. | Open Subtitles | شركة التأمين تدُفْع 5,000 دولار. و أنا أَستمرُّ بإظهارالحياة الجميلة لـ(رينى). |
e talvez- e isto é uma teoria nova- Continuo a pensar nesta outra mulher - a comprometida- por ter tanto medo de que com a 1ª de facto resulte; | Open Subtitles | ولَرُبَّمَا، وهذا a نظرية جديدة كُلّ، أَستمرُّ بالتَفكير بهذه الإمرأةِ الأخرى، الغير متوفر الواحد، لأن أَنا خائف جداً بِحيث أول شيء قَدْ يَعْملُ. |
Eu sei, mas Estou sempre a dizer que não se repete. | Open Subtitles | أَعْرفُ، لَكنِّي أَستمرُّ بالقَول هو سوف لَنْ يَحْدثَ ثانيةً. |
Estou sempre a esquecer-me que não consigo mexer as minhas pernas. | Open Subtitles | أَستمرُّ بنِسيان بأنّني لا أَستطيعُ تَحريك سيقانُي. |