"أَستمرُّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Continuo
        
    • Estou sempre
        
    Sei que isso parece terrível, mas Continuo a pensar... Open Subtitles أَعْرفُ هذا أَبْدوَ سيئاً، لكن كُلّ أَستمرُّ بتَفْكير:
    Continuo a matutar nos homicídios por resolver e ocorre-me sempre que há 15 anos de diferença. Open Subtitles أَستمرُّ بإجْهاد دماغِي، ذِهاب على هذه قضايا القتل الغير محلولة. وأنا أَستمرُّ بالرجوع إلى الحقيقةِ
    Continuo a perguntar-me por que é que ela saiu pelo beco. Open Subtitles أَستمرُّ بالتَسَائُل الذي خَرجتْ بابَ الممرَ.
    Continuo a pedir para conhecer os pais dela mas ela continua a inventar desculpas. Open Subtitles أَستمرُّ بطَلَب مُقَابَلَة أبويها، لَكنَّها تَستمرُّ بجَعْل الأعذارِ.
    Estou sempre a dizer-te para me contares para onde vais. Open Subtitles أَستمرُّ بإخْبارك، أعلمني أين أنت تَذْهبُ.
    Christian, Continuo a tentar reconstruir a minha vida, para reparar o que está danificado, a Julia, o Matt, este negócio. Open Subtitles الكريستين، أَستمرُّ بالمُحَاوَلَة لوَضْع قِطَعِ حياتِي سوية، للتَصليح الذي مَكْسُورُ، جوليا، مات، هذا العملِ.
    Não sei porque Continuo a verificar. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا أَستمرُّ بالتَدقيق.
    Então eu Continuo à espera e à espera e à espera Open Subtitles لذا أَستمرُّ بإنتِظار وإنتِظار وإنتِظار
    Por isso Continuo a trabalhar. Open Subtitles لذا أَستمرُّ بالعَمَل. أَستمرُّ بالمُحَاوَلَة...
    A seguradora paga as cinco mil mocas e Continuo a dar do bom à Renee. Open Subtitles شركة التأمين تدُفْع 5,000 دولار. و أنا أَستمرُّ بإظهارالحياة الجميلة لـ(رينى).
    e talvez- e isto é uma teoria nova- Continuo a pensar nesta outra mulher - a comprometida- por ter tanto medo de que com a 1ª de facto resulte; Open Subtitles ولَرُبَّمَا، وهذا a نظرية جديدة كُلّ، أَستمرُّ بالتَفكير بهذه الإمرأةِ الأخرى، الغير متوفر الواحد، لأن أَنا خائف جداً بِحيث أول شيء قَدْ يَعْملُ.
    Eu sei, mas Estou sempre a dizer que não se repete. Open Subtitles أَعْرفُ، لَكنِّي أَستمرُّ بالقَول هو سوف لَنْ يَحْدثَ ثانيةً.
    Estou sempre a esquecer-me que não consigo mexer as minhas pernas. Open Subtitles أَستمرُّ بنِسيان بأنّني لا أَستطيعُ تَحريك سيقانُي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus