Ouve, querido, disse que ouviria a proposta e Ouvi, mas nada muda o facto de ser uma pista de karting. | Open Subtitles | النظرة، عسل، قُلتُ بأنَّ أنا أَسْمعُ إقتراحهم وأنا عَمِلتُ، لكن لا شيءَ فيه تغييرات، الحقيقة بأنّه يَذْهبُ العرباتَ. |
Ouvi dizer que tem lençóis de seda da China. | Open Subtitles | أَسْمعُ بأنّه لديك شراشفُ حريريةُ مِنْ الصين. |
Ouvi dizer que o Jeffrey Coho anda de olho na Denise. | Open Subtitles | أَسْمعُ بأنّ جيفري Coho عِنْدَهُ ضِعْ attenaeه الصَغير على دنيس. |
- Sinto muito. Não ouço muito bem deste ouvido. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، أنا لا أَسْمعُ جيد مِنْ هذا الجانبِ. |
Quando ouço que vêm mais brancos, dá-me vontade de rir. | Open Subtitles | عندما أَسْمعُ بأنّ المزيد من البيض قادمون أُريدُ ان اضحك |
Soube que é lindo nesta época do ano. | Open Subtitles | أَسْمعُ بأنّه جميلُ في هذا الوقتِ مِنْ السَنَةِ. |
Mas Ouvi dizer que têm joelhos fortes. | Open Subtitles | لَكنِّي أَسْمعُ بأنّهم أصبحوا بَعْض الرُكَبِ القويةِ. |
Ouvi dizer que o dourado é a que dá a moca maior. | Open Subtitles | لذا أَسْمعُ ذلك الذهبِ يَعطيك أفضل أزيزِ. |
Ouvi dizer que a taxa de criminalidade desceu três quartos. | Open Subtitles | أَسْمعُ جريمةً أسفل الثلاثة أرباعِ بالتّسلسل. |
Ouvi dizer que é melhor do que fazer sexo com a sua mulher. | Open Subtitles | أَسْمعُ بأنّه أفضلُ مِنْ الجنسِ مَع زوجتِكَ. |
Ouvi texto e o que Ouvi foi "Vice aguerrida e bem-sucedida." | Open Subtitles | أَسْمعُ نَصّاً، والنَصّ الذي أَسْمعُ نائبة الرئيس ذات المعنويات العالية والناجحة |
Ouvi dizer que recebe 400 por mês, Sr. Blaisdell. | Open Subtitles | أَسْمعُ بأنّك تتقاضى 400 $ في الشّهر، سّيد بليسديل. |
Ouvi dizer que o Hotel Tropicana é muito bom. | Open Subtitles | أَسْمعُ بان فندقَ تروبيكانا مريحُ جداً. |
ouço os ratos no sótão a andar como se fossem elefantes. | Open Subtitles | أَسْمعُ الفئرانَ في الغرفة العلويةِ خطواتها مثل الفيلةِ. |
ouço falar muito, mas as palavras não me dizem merda nenhuma. | Open Subtitles | أَسْمعُ الكثير مِنْ الكلام، لكن الكلماتَ لا تَعْني شيءً. |
Coisas que ninguém deve ouvir, eu ouço essas coisas. Estás a perceber? | Open Subtitles | وكل الاشياء التي من المفترضَ ان لا يسَمْعها أحد ، أنا أَسْمعُ تلك الاشياءِ |
Bem, sou a Allison a abrir a bagageira, só que desta vez, ouço o telefone tocar. | Open Subtitles | الآن، أَنا أليسون أفتح الصَندوق فقط في هذا الوقت، أَسْمعُ رنة الهاتف |
Eu vi-te dançar com o Wicham a outra noite, e Soube pelo Darcy que ele está cá contigo. | Open Subtitles | رَأيتُ بأنّك تَرْقصُ مع ويكهام، وأنا أَسْمعُ مِنْ دارسي بأنّه يَبْقى مَعك. |
Daquilo que o Johnny me disse, Soube que a tua mãe não é diferente. | Open Subtitles | مِنْ الذي جوني قالَ , السيد, أَسْمعُ أمَّكَ لا مختلفة. |
Eu sabia que já tinha ouvido estes números. | Open Subtitles | حَسناً، عَرفتُ بأنّني أَسْمعُ هذه الأعدادِ قبل ذلك. |
Quando oiço música, não consigo controlar os pés. | Open Subtitles | عندما أَسْمعُ الموسيقى، أنا لا أَستطيعُ جَعْل أقدامُي تَتصرّفُ. |
Acho que Estou a ouvir as irmãs Trench a mastigarem. | Open Subtitles | أعتقد اني أَسْمعُ مَضْغ أخواتِ ترينش أوه |