"أَشْكُّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Suspeito
        
    • duvido
        
    Não, só Suspeito que a minha noiva ganhou juízo. Open Subtitles لا. أَشْكُّ فقط بأنّ خطيبتَي عادتْ إلى صوابها.
    Suspeito que há mais auto preservação do que generosidade. Open Subtitles أَشْكُّ بأنّ لَهُ علاقه بحفظِ النفس عن الكرمِ
    Suspeito que não voltaremos a ver-nos nunca mais. Open Subtitles أَشْكُّ بأنّنا لَنْ نرى بعضنا البعض ثانيةً
    duvido que a arte moderna de entenda a ti... Open Subtitles أَشْكُّ في الفَنِّ الحديثِ يَحْصلُ عليك، أمّا :
    duvido muito que as autoridades acreditem em mais um suicídio na família. Open Subtitles أَشْكُّ في السلطاتِ بجدية أَسْقطُ للإنتحارِ الآخرِ لحد الآن في العائلةِ.
    Suspeito que ele tinha um problema psicológico que o obrigou a escrever. Open Subtitles أَشْكُّ بأنّه كَانَ عِنْدَهُ a إضطراب نفسي الذي أرغمَه للإِسْتِمْرار بالكِتابَة.
    Eu Suspeito que os sussurros não irão parar. Open Subtitles فى قيادتِكَ أَشْكُّ بأن تلك الهمساتِ سَتَتوقّفُ الآن
    Só estou aqui a contar-lhe isto porque alguém tem de o fazer, e Suspeito que não será o Jeffrey Coho a fazê-lo. Open Subtitles الآن السبب أَنا هنا يُخبرُ أنتم جميعاً هذا لأن حاجاتَ شخص ما إلى، وأنا أَشْكُّ بأنّه لَنْ يَكُونَ جيفري Coho.
    Olha, eu ontem à noite estive numa festa de engenharia com o meu colega de quarto, que eu Suspeito que seja um pouco racista. Open Subtitles انظري، أنا كُنْتُ في حفلة هندسة ليلة أمس مَع شريكِ غرفتي، كانداء الذي أَشْكُّ فيه بانه عنصري
    Mas Suspeito que o seu orgulho esteja a doer bem mais. Open Subtitles بالرغم من أنّني أَشْكُّ فخره يَآْذي أكثر.
    Esteve lá em 1945, Suspeito. Open Subtitles للالوشم على الجسم اعتمادا على سنة كان أنت كُنْتَ هناك في 1945، أَشْكُّ.
    Não sou um advogado criminal, mas Suspeito que... Open Subtitles الآن، أنا لَستُ محامي جريمة، لا لَكنِّي أَشْكُّ...
    Eu Suspeito que alguém quer me raptar. Open Subtitles أَشْكُّ بأن أحدهم يريد اختطافي.
    Suspeito que, por ter deixado de tomar a sua medicação, você está a viver, ou está perto de viver, um episódio maníaco. Open Subtitles أَشْكُّ بأنّ لأن عِنْدَكَ كَرهَ أدويتُكَ... أنت في الدّاخلِ أَو تَقتربُ مِنْ حادثة هوسية.
    Brigaste com quem? mas Suspeito que alguém apenas deixou a sua marca no peito dele. Open Subtitles -مع من تشاجرت؟ سيكون جيداً له إذا قاتل لَكنِّي أَشْكُّ بأنّ شخص ما فقط وضع تعليقه على صدرك
    duvido que o rapaz seja mais do que um incómodo para António. Open Subtitles أَشْكُّ في ان الولدِ سَيَكُونُ أكثر مِنْ مصدر إزعاج إلى أنتوني.
    Não é da tua veracidade que eu duvido. Open Subtitles حَسناً، هو لَيسَ صدقَكَ الذي أَشْكُّ فيه.
    duvido. Mas podemos tentar. Open Subtitles أَشْكُّ فيه،لَكنَّنا يُمْكِنُ أَنْ نُحاولَ
    duvido que o ninho esteja no celeiro. Open Subtitles أَشْكُّ في ان العُشِّ بصراحة في الحضيرةِ.
    Sim, mas duvido que esteja envolvido. Open Subtitles نعم، مع ذلك أَشْكُّ فيه انة مشترك في هذا.
    - Não duvido, sendo a Jane tão bonita. Open Subtitles البنت الجميلة مثل جين، أنا لا أَشْكُّ فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus