| Acho que posso ir dar uma vista de olhos. Como amigos, está bem? | Open Subtitles | أَظن بأنّه يُمكِننيُ أَن أتأكد من زملاء طبيعيون، أليس كذلك؟ |
| Só Acho que ele é, não tenho bem a certeza. | Open Subtitles | أَظن فقط بأنّه شاذ لا أَعرفُ اذا كان حقاً كذلك. |
| Acho que estamos a falar de coisas diferentes. | Open Subtitles | أَظن بأنّنا نَتكلّمُ حول شيء مختلف |
| Acho que estou feliz de nunca tê-la matado. | Open Subtitles | أَظن انه من الجيد أنني لم أقتلك |
| Acho que não era para termos visto. | Open Subtitles | نعم، أَظن انه لم يكن يُفترض بنا رؤيتها |
| Acho que sim. Com óculos, o cabelo... | Open Subtitles | أَظن ذلك , مع النظارة الطبيه ...خط الشعر لديّ |
| Acho que estava errada. | Open Subtitles | أَظن بأنني كنت مخطئه |
| Acho que o enfureceram. | Open Subtitles | أَظن أنك أغضبته |
| Tão bem como seria de esperar, Acho eu. | Open Subtitles | جيد يمثلما توقعت، أَظن. |
| Acho que estou só desiludida comigo mesma. | Open Subtitles | أَظن بأنني محبطة في داخلي |
| Acho que ele me viu. | Open Subtitles | أَظن أنه رَآني |
| Acho que sim. | Open Subtitles | أَظن ذلك |