Espere. Porque vai voltar para o trabalho? - Que trabalho? | Open Subtitles | الآن إذا أنت سَتُعذرُني، أنا يَجِبُ أَنْ أَعُودَ للعَمَل. |
Não vou voltar e pedir desculpas ao tio Alonzo! | Open Subtitles | لا. أنا لَنْ أَعُودَ و اعتذرُ إلى العمِّ ألونزو. |
Isso leva dias. Tenho de voltar à base antes do Koskov partir. | Open Subtitles | ذلك يُمْكِنُ أَنْ يَستغرقَ أيامَ.يَجِبُ أَنْ أَعُودَ إلى القاعدة الجويةِ قبل ما يرحل كسكوف |
Também tenho de voltar para casa. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَعُودَ إلى البيتِ، أيضاً. |
Pensei que podia voltar atrás e livrar-me dela. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَعُودَ. بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَتخلّصَ مِنْه. |
Deus, espero que a marmota veja a sua sombra... assim poderei voltar a hibernar. | Open Subtitles | بربي، أَتمنّى ..أن يَرىجرذ الأرضُظِلُّه. فعندها سيُمْكِنُني أَنْ أَعُودَ إلى السَبْات. |
Se eu tiver mais algum flash, eu digo-vos imediatamente, mas entretanto, gostava de voltar ao trabalho. | Open Subtitles | لو رأيت أى رؤى أخرى سوف أخبركما مباشرة لكن في هذه الأثناء أنا أَحْبُّ حقاً أَنْ أَعُودَ للعَمَل |
Obrigada, mas tenho de voltar para a província. | Open Subtitles | شكراً لك، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَعُودَ إلى البلادِ. |
Se me derem licença, gostaria de voltar para a minha mulher e para a minha agradável reforma. | Open Subtitles | الآن، إذا كنتم سَتُعذرُوني أوَدُّ أَنْ أَعُودَ إلى زوجتِي وخلوتى اللطيفه جداً |
Desculpem... Tive de voltar. Enganei-me, ela não se estava a referir a ti. | Open Subtitles | أعذرْني، كان لا بُدَّ أنْ أَعُودَ ثانية ارتكبت خطأ هي لَمْ تقصدك |
- Tenho de voltar à base. | Open Subtitles | -يَجِبُ أَنْ أَعُودَ إلى القاعدة الجويةِ . -يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مجنونَ |
Eu tenho que voltar para o trabalho. Bill? | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أَعُودَ إلى العمل. |
Agora, pode deixar-me investigar o sítio, ou eu posso voltar com um mandato. | Open Subtitles | الآن، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتْركَني أُشاهدُ المكانَ إنتهى، أَو أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعُودَ مع a تفويض |
Tenho de voltar com o Tulio. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَعُودَ مَع توليو |
Preciso de voltar para a sala de guerra. | Open Subtitles | - - يَجِبُ أَنْ أَعُودَ إلى غرفة الحربَ. |
Tenho de voltar e trabalhar. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَعُودَ وأَعْملَ. |
- Devo de voltar lá para cima sra. Martha? | Open Subtitles | - هَلْ يَجِبُ أَنْ أَعُودَ فوق؟ |
Eu tenho que voltar. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَعُودَ. |
Para onde devo voltar? | Open Subtitles | أين يَجِبُ أَنْ أَعُودَ إلى؟ |
Tenho de lá voltar. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَعُودَ. |