"أَعْرفُ حيث" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu sei onde
        
    • sei para onde
        
    • sei onde o
        
    - Capitão, Eu sei onde o vi. Open Subtitles القائد. . القائد، أَعْرفُ حيث رَأيتُه.
    Eu sei onde há uma cópia, uma cópia da tua história com a tua letra. Open Subtitles أوه، أَعْرفُ حيث أنَّ هناك a نسخة، a نسخة قصّتِكِ في كتابتكَ اليدوية الخاصة.
    Eu sei onde o filho da puta do Cortez está, mano. Open Subtitles أَعْرفُ حيث ذلك ايها اللعين كورتيز , bro.
    - Espere, acho que sei para onde ele vai. Open Subtitles الإنتظار. أعتقد أَعْرفُ حيث أنَّ هو أَذْهبُ.
    - Trabalhámos em Times Square, mas não sei para onde ela foi entretanto. Open Subtitles Nah. شغّلتُ ساحة التايمس مَعها لَكنِّي لا أَعْرفُ حيث ذَهبتْ بعد التفتيشَ.
    Eu sei onde é. Open Subtitles أَعْرفُ حيث أنَّ ذلك.
    Eu sei onde ele está. Open Subtitles أَعْرفُ حيث أنَّ ه.
    Eu sei onde está. Open Subtitles أَعْرفُ حيث أنَّ ه.
    Eu sei para onde ele vai. Open Subtitles حَسناً، أَعْرفُ حيث أنَّ هو أَذْهبُ.
    Porque sei para onde vou. Open Subtitles # ' يَجْعلُ أنا أَعْرفُ حيث أَنا goin ' #
    Eu sei, eu sei, eu sei para onde vou. Open Subtitles # أَعْرفُه، أَعْرفُه، أَعْرفُ حيث أَنا goin ' #
    Eu sei para onde vou. Open Subtitles أَعْرفُ حيث أَذْهبُ.
    Não sei onde o Dr. Kroger está nesta noite, mas rezaremos por ele. Open Subtitles Uh، آي .. . أنا لا أَعْرفُ حيث أنَّ الدّكتور Kroger هذا المساء،
    Acho que sei onde o Cortez está. Open Subtitles أعتقد أَعْرفُ حيث أنَّ كورتيز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus