Presumo que tenha licenças para as armas que eu ouvi a serem disparadas aqui em cima. | Open Subtitles | أَفترضُ بأنّك عِنْدَكَ الرُخَصُ ل الأسلحة التي سَمعتُ أَنْ تُطلَقَ هنا. |
Presumo que extraiam o deuterium da água do mar. | Open Subtitles | - أَفترضُ بأنّك تستخرج -الديتيريوم مِنْ ماءِ البحر. |
Presumo que queiras saber se arranjámos a torradeira? | Open Subtitles | أَفترضُ بأنّك تَعْني، ' هَلْ صلحنا محمصتنا؟ ' |
Presumo que quer tirar partido do nosso desconto para adolescentes. | Open Subtitles | أَفترضُ بأنّك تُريدُ الإِسْتِغْلال رزمتِنا الـ16 الحلوّةِ. |
Presumo que estiveram separados por algum tempo, e depois reconciliaram-se. | Open Subtitles | أَفترضُ بأنّك وزوجتكَ منفصلين لفترة وبعد ذلك تصالحتما |
Presumo que tenham trazido máscaras. | Open Subtitles | أَفترضُ بأنّك جَلبتَ مادّة خطرةَ. |
Presumo que você estará presente. | Open Subtitles | أَفترضُ بأنّك سَتَكُونُ هناك |
Presumo que tenham conseguido. | Open Subtitles | أَفترضُ بأنّك كُنْتَ ناجح. |
Por "algo" Presumo que seja a forma como Solis se dopava. | Open Subtitles | و "شيئا " أَفترضُ بأنّك تَعْني |