"أَقْتلَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • matar
        
    Achas que me deveria matar porque está a escurecer? Open Subtitles وأنا يَجِبُ أَنْ أَقْتلَ نفسي لأنه سَيصْبَحُ مُظلمَ؟
    Dizia que tinha de matar o Sombra. Open Subtitles قالَ بأنّني كان لا بُدَّ أنْ أَقْتلَ الظِلَّ.
    Eu tinha de matar o Sombra e vim aqui. Open Subtitles أنا كان لا بُدَّ أنْ أَقْتلَ الظِلَّ عندما جِئتُ هنا
    É preciso matar alguém para me darem pão? Open Subtitles مَنْ مِنْ واجبي أَنْ أَقْتلَ أَنْ أُصبحَ a يَطْوى؟
    Prometi ao Cole que não voltaria a matar. Open Subtitles وَعدتُ كول أنا لا أَقْتلَ أكثر.
    Não quero matar inocentes. Open Subtitles لا أُريدُ أَنْ أَقْتلَ الأبرياء
    Só para que fique perfeitamente claro, não vou ter de matar nenhum animal? Open Subtitles Uh، فقط لِكي يَكُونَ واضحَ جداً... أنا لا يَجِبُ أنْ أَقْتلَ أيّ حيوانات؟
    Não seria irónico se te fosse matar... agora com esta espada? Open Subtitles (Rugal) لا يَكُونَ ساخرَ إذا أنا كُنْتُ أَنْ أَقْتلَ أنت الآن بهذا السيفِ؟
    Não vou matar uma criança. Open Subtitles لَنْ أَقْتلَ a طفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus