"أَنْ تَتكلّمَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • que falar
        
    Sabe que mais? Não temos que falar obrigatoriamente de rugby. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَتكلّمَ حول كرةِ القدم الآن.
    É perfeito. Assim a Jenna terá que falar contigo. Open Subtitles هذا الطريقِ، جينا يَجِبُ أَنْ تَتكلّمَ معك.
    Por acaso tem que falar com acentos? Open Subtitles - هَلْ يَجِبُ أَنْ تَتكلّمَ في الألغازِ؟
    Você tem que falar connosco. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَتكلّمَ معنا.
    - que falar alto aqui. Open Subtitles آسف جداً، أنت يَجِبُ أَنْ تَتكلّمَ هنا.
    Tem que falar com os Assessores de Imprensa. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَتكلّمَ مع بي آي أو.
    Diga-lhe que ela tem que falar comigo! Diga-lhe! Open Subtitles أخبرْها يجب أَنْ تَتكلّمَ معي!
    - Nem terá que falar com ele. Open Subtitles - أنت لا حتى يَجِبُ أَنْ تَتكلّمَ معه.
    Tu tens que falar com ele. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَتكلّمَ معه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus