"أَنْ تَذْهبَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ir
        
    • que vás
        
    O tem razão, ela tem que ir para Roissy. Open Subtitles أو عندها حق جاكلين يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ إلى رويزي
    Tens que ir embora, eu não posso estar mais contigo. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ. أنا لا أَستطيعُ التَدلّي مَعك أكثر.
    Vocês vão ter que ir morar noutro lugar onde não farão mais bebidas. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ مباشرة الى مكان آخر
    Quero que vás comigo à reunião, Sarah. É muito importante. Open Subtitles أُريدُكي أَنْ تَذْهبَ إلى ذلك الإجتماع مَعي، ساره هو مهمُ جداً
    -quer que vás à escola. -O Sr. Gepeto? ! Open Subtitles يُريدُك أَنْ تَذْهبَ إلى المدرسةِ السّيد جيبوتو؟
    Porque tens que ir ao banco? Open Subtitles لماذا أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ المصرفَ؟
    Tens que ir apagar isso. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ مسحةَ هذه.
    Tens que ir ao hospital. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ إلى المستشفى.
    Tens que irOpen Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ هناك
    - Adrian, tens que ir agora. Open Subtitles - أدريان، أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ الآن.
    - Adrian, tens que ir. Open Subtitles - أدريان، أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ.
    Tens que ir. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ.
    - Ela tem que ir fazer xixi! Open Subtitles -يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ للحمام!
    Quero que vás a São Francisco. Porquê? Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَذْهبَ إلى سان فرانسيسكو لماذا؟
    Não quero que vás de maneira nenhuma. Open Subtitles أنا لا أُريدُك أَنْ تَذْهبَ مطلقاً
    Näo, näo quero que vás. Open Subtitles لا، أنا لا أُريدُك أَنْ تَذْهبَ.
    Não quero que vás sozinho. Open Subtitles أنا لا أُريدُك أَنْ تَذْهبَ لوحده.
    Agora, quero que vás com esta senhora... ela compra-te um gelado. Open Subtitles والآن، أُريدُك أَنْ تَذْهبَ إنتهى، وتلك السيدةِ اللطيفةِ - هي سَتَشتريك آيس كريم مخروطي.
    Não quero que vás. Open Subtitles أنا لا أُريدُك أَنْ تَذْهبَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus