"أَنْ يَأخُذَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ter
        
    Pode ter haver com drogas naquele frasco que encontrámos no saco dela. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ شيءُ ليَعمَلُ بالمخدّراتِ في تلك القارورةِ مِنْ محفظتِها.
    Ele não o podia ter visto através das batatas. Open Subtitles هو لَمْ يَكنْ ممكناً أَنْ يَأخُذَ. لَيسَ خلال رقائقِ البطاطةَ.
    Aquele homem podia ter tudo o que quisesse, mas o que ele realmente queria era uma casa cheia de risos de crianças. Open Subtitles الآن هذا الرجلِ يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ أيّ شئ يريده لكن الذي أرادَه أكثر مِنْ أيّ شئ كَانَ بيت ملييء بضحكِ الاطفال
    Ele trabalhou no duro para ter tudo feito para poder ter tempo para se descontrair, como tu. Open Subtitles عَملَ بجدّ لذا هو يُمْكِنُ أَنْ يَعْملَهو كُلّ، لذا هو يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ بَعْض الوقتِ لإرْتياَح، مثلك.
    É um gene aleatório qualquer um pode ter um anão. Open Subtitles الجين العشوائي. أي واحد يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ a قزم.
    Se foi o alarme, podemos ter um peixe na rede. Open Subtitles إذا هو كَانَ أجراسَ الإنذار نحن يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ سمكةُ في الشبكةِ.
    Qualquer um pode ter a ideia estúpida que quiser. Open Subtitles أيّ مجنون يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ أيّ فكرة حمقاء ملعونة يُريدُ.
    Achei que pudesses ter sentimentos por algo mais além de ossos. Open Subtitles وَجدتُ ذلك يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ حسّاسُ بالشيءِ أكثرِ ما بعد عظامِ.
    Calma, Julia, ela não pode ter o pai e a mãe violentos. Open Subtitles سهل، جوليا. لا يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ أبّين عَنيفينَ.
    E cada casa pode ter a sua própria barraca, e amealhar dinheiro para seja lá qual fôr a instituição preferida de beneficência do reitor Bowman. Open Subtitles وكُلّ منزل يُمكنهُ أَنْ يَأخُذَ كشكَهم الخاصَ، و المزايدة عليه مهما كَانَ ماوصل أليه، العميد بومان مُحب لعمل الخير.
    Então alguém teve de lhe tocar depois de ter sido disparada. Open Subtitles لذا شخص ما كَانَ يجبُ أَنْ يَأخُذَ مَسَّه بعد هو أُطلقَ.
    Então a Karen tinha de ter utilizado algo não-têxtil para a asfixiar. Open Subtitles لذا karen كَانَ يجبُ أَنْ يَأخُذَ مستعملَ شيء غير منسوج لخَنْقها.
    A arma pode ter sido qualquer ferramenta ou implemento com um ângulo de 90 graus e suficientemente velho para ter tinta de chumbo. Open Subtitles السلاح يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ أيّ أداة أَو أداة مَع a زاوية درجةِ 90 وكبير لحدّ كاف أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ طلاءُ رئيسيُ.
    Temos só uma pequena delegação que gostaria de ter uma palavra em privado consigo. Open Subtitles أوه نحن فقط عِنْدَنا وفد صغير ذلك يوَدُّ أَنْ يَأخُذَ كلمة خاصّة مَعك.
    Ele deve ter algum local perto da esquadra da polícia. Open Subtitles هو يَجِبُ أَنْ يَأخُذَ a مكان قُرْب مركزِ الشرطة.
    O congressista gostaria de ter uma conversa educada com a Vice, nos próximos dias. Open Subtitles عضو الكونجرس يوَدُّ أَنْ يَأخُذَ دردشة مؤدّبة جداً خلال الأيام التالية مَع نائبة الرئيس.
    Ele podia facilmente ter atirado nele daqui. Open Subtitles هو يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ بسهولة ضَربَه مِنْ هنا.
    - Sra Martha, podemos ter aula de dança? Open Subtitles - الآنسة مارثا، هَلْ نحن يُحتملُ أَنْ يَأخُذَ a صنف رقصِ؟
    Ele não pode gostar de uma criança sem ter uma amante. Open Subtitles هو لا يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ a طفل حبِّ بدون a حبيب.
    Piper, sabe, às vezes, reviver velhas recordações, velhos sentimentos, pode ter um efeito psicosomático. Open Subtitles الزمّار، تَعْرفُ، يُعيدُ أحياناً الذكريات القديمة، مشاعر قديمة، يُمكنُ أَنْ يَأخُذَ a تأثير نفساني جسمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus