"أَن أَذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • ir
        
    Também posso ir? É melhor ficares por aqui. Open Subtitles هل بإمكان أَن أَذهب أيضاً أعتقد أنه من الأفضل أن تبقى هنا
    Actualmente, tatara, tatara, tatara, tatara, tataravô e preciso ir. Open Subtitles الجد الكبير الكبير الكبير الكبير الكبير وأنا يجب أَن أَذهب
    Bem, tenho de ir buscar o Michael. Queres vir? Podemos dar uma volta. Open Subtitles يجب أَن أَذهب لمايكل، هل تودّين القدوم ومشاهدة معالم المدينة
    Acho que não devia ir mais aos jogos. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنني يجِب أَن أَذهب إلى المباريات بعد الآن
    Eu assino, mas tenho que ir salvar a cidade primeiro. Open Subtitles أنا سـ. أنا فقط يجِب أَن أَذهب وفّرْ المدينةَ أولاً.
    Eu podia ir para casa agora, se quisesse. Open Subtitles ممكن أَن أَذهب إلى البيت الآن إذا أردت إلى.
    Se me deres 6 a 8 semanas posso trocar as milhas e posso ir contigo para onde quer que viajes. Open Subtitles إذا أنت فقط تعطيني من ستة إلى ثمانية أسابيع أنا يمكن أَن أُعوض المسافة بالأميال وأنا يمكن أَن أَذهب معكى حيثما يجب أَن تسافرى
    - De qualquer modo tenho que ir embora. Open Subtitles .على أية حال، أنا يجب أَن أَذهب.
    Tenho mesmo de ir. Open Subtitles أنا حقاً يجب أَن أَذهب
    Tenho de ir buscá-los. Open Subtitles يجب علي أَن أَذهب وأَسترجعهم
    Tenho de ir à casa de banho. Open Subtitles يجب أَن أَذهب إلى الحمام
    Posso ir, senhorita? Open Subtitles أيمكنني أَن أَذهب الآن ..
    Tenho que ir. Open Subtitles يجب أَن أَذهب
    Tenho que ir. Open Subtitles يجب أَن أَذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus