"أَوْشَكْنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • vamos
        
    • prestes
        
    Mas vamos ter uma exposiçäo da obra dele na galeria, em breve. Open Subtitles لَكنَّنا أَوْشَكْنا أَنْ نمتلك عرض لعملِه في المعرض . قريباً جداً.
    vamos começar uma incrível aventura ao vivo de 14 semanas. Open Subtitles أَوْشَكْنا أَنْ نَبْدأَ مغامرة 14 أسابيع مدهشة في المعيشة.
    Abençoa-nos Senhor por estas oferendas que vamos receber do corpo de Cristo. Open Subtitles باركْنا، أوه لورد، لهذه الهديةِ أَالذي أَوْشَكْنا أَنْ نَستلمَها مِنْ وفرةِ خلال السيد المسيح لوردنا، آمين.
    - Estamos prestes a servir a refeição. Open Subtitles نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَخْدمَ وجبةَ الطعام.
    Estamos prestes a desvanecer na escuridão. Open Subtitles نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَبْهتَ إلى الأسودِ.
    Estamos prestes a descobrir se ele está a dizer a verdade ou não. Open Subtitles نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَكتشفَ إذا هو يُخبرُ الحقيقةَ أَو لَيسَ.
    Parece que finalmente vamos ter alguma neve na escola. Open Subtitles يبدو اننا أخيراً أَوْشَكْنا أَنْ نحصل على بَعْض الثلجِ على الحرم الجامعي.
    vamos todos dar as boas vindas à anfitriã... que é a razão de estarmos todos aqui hoje e uma das minhas melhores amigas Open Subtitles جاهزون كلكم للترحيب الحار بضيفنا هيا , جميعا. نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَبْدأَ.
    Senhor, agradecemos por tudo que vamos receber e esperamos que os tambores que nos dividem, logo se silenciem. Open Subtitles الله، نحن شكراً للذي نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَستلمَ... ونحن نَتمنّى الذي الطبولَ ذلك التقسيمِ الذي نا قريباً سَصامتون.
    Nós, que vamos mo... uuuuuh, uuuuh, morrer, te saudamos. Open Subtitles نحن الذين أَوْشَكْنا أَنْ -- الصوت بوو hoo hoo -
    vamos ter prejuízo com o Cortes Afro. Open Subtitles نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَحْصلَ على punked بالحفاظةِ Cutz.
    - vamos dar lhe uma surra. Open Subtitles - نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَرْكضَ a بوسطن عليك.
    vamos lá, vamos então dar início. Open Subtitles يَجيءُفي. نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَبْدأَ.
    vamos começar. Open Subtitles نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَبْدأَ.
    É pena que o que vamos descobrir é que são prostitutas menores... vestidas como raparigas Católicas. Open Subtitles لسوء الحظ، ما نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَكتشفَ هم مومساتَ تحت سنّ البلوغَ... بنات dressedas الكاثوليكيات.
    E estamos prestes a abrir uma terceira na Nacional 122. Open Subtitles ونحن أَوْشَكْنا أَنْ نَنفتحَ ثالث على طريقِ 122.
    Obrigado pela refeição_BAR_que estamos prestes a receber... Open Subtitles شكراً لهذا وجبة الطعام التي نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَستلمَ...
    Estamos prestes a fazer uma descarga. Open Subtitles نحن arejust أَوْشَكْنا أَنْ نَعمَلُ a يَعِيشُ مَرةً.
    Estamos prestes a descobrir. Open Subtitles نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَكتشفَ.
    - Estamos prestes a descobrir. Open Subtitles - حَسناً، نحن أَوْشَكْنا أَنْ نَكتشفَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus