"أَو أنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou tu
        
    • ou és
        
    • - Ou
        
    • ou quer
        
    • ou vais
        
    Daqui a uma ou duas semanas, ligo-te, ou tu ligas-me, e voltamos a juntar-nos. Open Subtitles في خلال إسبوع أَو إثنان، أنا هكلمك أَو أنت هتكلميني و هنرجع لبعض.
    ou tu, a assaltar no Zody e a matar inocentes? Open Subtitles أَو أنت ، يَسْرقُ و يقتل نـاس أبرياء ؟
    Não há uma relação legal nem biológica... entre os dois e não há nenhuma lei contra... fazer sexo com vários parceiros ou tu estarias condenado à morte. Open Subtitles ليس هناك إتّصال حيوي أَو قانوني... بين الإثنان منك، وليس هناك قانون ضدّ... مُمَارَسَة الجنس مَع الشركاءِ المتعدّدينِ أَو أنت سَتَكُونُ على حكمِ الإعدام.
    Está bem? ou és recambiada para esta avó. Open Subtitles أَو أنت سَتُعيدُ إلى هذه الجدةِ.
    Aceitas a suspensão ou és despedido. Open Subtitles تَأْخذُ التعليقَ أَو أنت مطرود.
    - Ou usa-se uma impressão antiga. Open Subtitles أَو أنت يُمْكِنُ أَنْ تَستعملَ طبعة حالية.
    Ou voce quer mesmo fugir de casa, ou quer que as pessoas pensem que quer. Open Subtitles أمّا تُريدُ حقاً أَنْ تَهْربَ أَو أنت تُريدُ الناسَ أَنْ يَعتقدوا ذلك.
    Eu quero-a chutada daqui para fora nos próximos 5 minutos ou vais ficar responsável por todos os turnos deste ano na época das gripes! Open Subtitles أُريدُها خارج هنا في خمس دقائقِ أَو أنت سَتَكُونُ مسؤول لغطاء كُلّ تغيير مفتقد أثناء إنفلونزا هذا فصلِ السَنَةِ.
    Eu vou cuidar de ti, ou tu de mim? Open Subtitles أنا سَأَعتني بك أَو أنت سَتَعتني بي.
    E ele ou tu não queriam que acontecesse, ou... Open Subtitles وهو أَو أنت لَمْ تُردْه ان يحَدَث،أَو...
    Ele é um tipo normal, como eu ou tu. Open Subtitles مثل a رجل منتظم. مثلي أَو أنت.
    Era ele ou tu. Open Subtitles هو أَو أنت.
    ou tu. Open Subtitles أَو أنت
    ou tu! Open Subtitles أَو أنت!
    Arranja-me trabalho ou és despedido. Open Subtitles إحصلْ عليني a عمل أَو أنت مطرود.
    Dá-o cá ou és um homem morto! Open Subtitles سلّمْها لى أَو أنت رجل ميت
    Podes ficar para aí sentada à espera que ele faça algo... ou és corajosa e fazes com que seja a tua vez de novo. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تقضى الوقتِ حول، إنتِظاره لإدْراك ذلك... أَو أنت يُمْكِنُ أَنْ تَرْكضَ بالذئابِ ويَجْعلُه دورَكَ ثانيةً.
    - Ou podes falar com a Joanne. Open Subtitles - أَو أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتكلّمَ مع جوان.
    Bem, quer que eu seja honesta ou quer que eu diga que foi a primeira vez? Open Subtitles حَسناً، تُريدُني لِكي أكُونَ صادقَ، أَو أنت أردْني أَنْ تُخبرَك هذا هَلْ المرة الأولى؟
    Sem discussão, vais tomar esse avião ou vais passar 10 anos numa prisão federal Open Subtitles بدون مُنَاقَشَة، أنت سَتَأْخذُ ذلك المتكبّرِ أَو أنت تَذْهبُ لعُبُور 10 كما في سجنِ واحد إتحاديِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus