"أَو يَجِبُ أَنْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ou devo
        
    • ou deve
        
    Ou devo dizer mentor Kosynski? Open Subtitles أَو يَجِبُ أَنْ أَقُولَ الناصح كوسنيسكي؟
    Está no ar com a Hot Donna, Ou devo dizer a Donna quente de cólera? Open Subtitles أنت على الهواءِ مَع دونا مثيرة، أَو يَجِبُ أَنْ أَقُولَ "حار تحت الياقةِ" دونا؟
    Ou devo dizer par idiota! Open Subtitles - Argh! - أَو يَجِبُ أَنْ أَقُولَ معدلَ arsehole!
    "Deve ser como eu... ou deve ser eu!" Open Subtitles "يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مثلي أَو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أنا "
    "Deve ser como eu... ou deve ser eu!" Open Subtitles "يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مثلي أَو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أنا "
    "Deve ser como eu... ou deve ser eu!" Open Subtitles "يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مثلي أَو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أنا "
    Alan, posso usar a tua casa de banho Ou devo mijar ali mesmo na varanda? Open Subtitles (ألن)، أيُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ حمّامَكَ، أَو يَجِبُ أَنْ أَتبوّلَ مِنْ علي الشرفة؟
    "ou deve ser eu." Open Subtitles "أَو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أنا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus