Dr. Ross, deixe-me dizer-lhe que as suas suposições são infundadas, está bem? | Open Subtitles | دّكتور روس، دعني أُخبرُك أن مخاوفكَ أساس لها من الصحة، حسنا؟ |
Estou apenas a dizer-lhe o que estamos a enfrentar, esta bem? | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أُخبرُك ذلك الذي نحن نُواجهُ هنا، بخير؟ |
Resolve este assassinato... e digo-te tudo o que sei sobre o homem que matou a tua mulher. | Open Subtitles | تَحْلُّ هذا القتلِ، وأنا أُخبرُك كُلّ شيءَ أَعْرفُ حول الرجل الذي قَتلَ زوجتَكَ. |
E eu Estou a dizer-te que este assunto não está aberto a discussão. | Open Subtitles | أنا أُخبرُك الآن إن هذا لَيسَ موضوعا للنِقاشِ. |
E tens de acreditar em mim quando te digo que não há alternativa. | Open Subtitles | و عليكَ أن تُصدقني عندما أُخبرُك لا يوجَد هُناك خَيارٌ آخَر |
Não sei como te dizer, por isso vou só dizer. | Open Subtitles | لا أَعْرفُ كَيفَ أُخبرُك إذن أنا سأخبرُك |
Mas não sabia como lhe dizer. | Open Subtitles | لَكنِّي لَمْ أَعْرفْ كَيفَ أُخبرُك. |
Eu sei, apenas te estou a dizer que é isso que eu quero. | Open Subtitles | أَعْرفُ، انني فَقَطْ أُخبرُك بأنّني أُريدُك ل. |
Deixem-me dizer-vos. É preciso ser um homem para admitir os seus erros. | Open Subtitles | دعْني أُخبرُك شيءَ إنه لرجل كبير ليعترف بخطئه |
Posso dizer-lhe uma coisa? | Open Subtitles | يا، يا. Um، هَلّ بالإمكان أَنْ أُخبرُك شيءَ؟ |
Estou a dizer-lhe... algo não está bem aqui em baixo. | Open Subtitles | أني أُخبرُك بعض الشئ لم يكن صحيحَ هُنا |
E digo-te a ti como digo aos meus rapazes... | Open Subtitles | وأنا أُخبرُك مثل أنا أُخبرُ كُلّ أولادي |
digo-te, Johnny, ele não me deixa muitas alternativas. | Open Subtitles | أُخبرُك , john. هو لا يَتْركُني الكثير مِنْ الخياراتِ هنا. |
E digo-te mais, se eles não tiverem a TNT aqui até há amanhã... | Open Subtitles | أُخبرُك الذي، إذا هم ما عِنْدَهُمْ تي إن تي هنا مِن قِبل غداً... |
Estou a dizer-te para ficares fora disto, OK? | Open Subtitles | أُخبرُك للإبتِعاد عن هذا. حَسَناً؟ |
Estou a dizer-te para ires ver um psiquiatra se for preciso, mas recompõe-te. | Open Subtitles | أُخبرُك أَنْ يُصبحَ a يَنكمشُ إذا أنت يَجِبُ أَنْ، لكن يَجْمعُه سويّةً. |
Não Estou a dizer-te para fazeres isso, Robert, mas nunca serás feliz se, quando achares um defeito em alguém, procurares outra pessoa, pois essa pessoa também terá defeitos! | Open Subtitles | لا أُخبرُك لإِسْتِقْرار، روبرت، لَكنَّك لَسْتَ سَيصْبَحُ سعيدَ إذا كُلَّ مَرَّةٍ تَكتشفُ a عيب في شخص ما، تَذْهبُ إلى شخص آخر، |
Tens sorte em eu ser paga à hora, é o que te digo. | Open Subtitles | أنت محظوظ أُصبحُ ذو راتبَ بالساعةِ، أُخبرُك. |
Tenho de te dizer uma coisa. É muito importante. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أُخبرُك بشيءَ مهمُ حقيقيُ |
Deixe-me lhe dizer uma coisa Sr. Boston, Sr. Nova Inglaterra. Sr. De fora da cidade. | Open Subtitles | دعْني أُخبرُك شيءَ، السّيد بوسطن، السّيد نيو إنجلند، السّيد خارج towner، |
O que lhe estou a dizer pela décima vez... é que não pode haver nada chamado Mansão Hobb. | Open Subtitles | الذي أُخبرُك للمرّة العاشرة... بأنّه لا يَستطيعُ أَنْ دُعِى نهايةَ هوب. |
Ei, estou apenas a dizer-vos o que ele me disse, ok? | Open Subtitles | من ، يا، أَنا فَقَطْ أُخبرُك ما أخبرَني،حسناً؟ |
Exacto, e deixa-me que te diga outra coisa, o Robert Barone não está disponível para uma só noite! | Open Subtitles | ذلك صحيحُ، وتَركَني أُخبرُك شيء آخر، روبرت Barone لَيسَ متوفر لa نداء غنيمةِ! |
Não, Sandy, se te disser que, que... que aquela miúda ali estava a ser assassinada, acreditarias em mim? | Open Subtitles | لا، ساندي، إذا أُخبرُك ذلك ذلك — ذلك تلك البنتِ هناك قُتِلَ، هَلْ تَعتقدُني؟ |
Tenho que te contar uma coisa. | Open Subtitles | هناك هناك الشيء الذي أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرُك. |