Eu não queria que ficasses demasiada dedicada a ele. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْ أَنْ تُصبحَي مولعة جداً به |
Eu não queria fazer uma grande cena sobre isto. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لَمْ أُردْ لجَعْل قضية كبرى حولها. |
Não queria fazer a mesma coisa com o casamento. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْ أَنْ أعْمَلُ نفس الشيءِ بالزفاف. |
Eu não quis acreditar que algo estava errado com ela. | Open Subtitles | لَمْ أُردْ أَنْ أَعتقدَ بأنّ هناك شيءِ خاطئَ مَعها |
e não quis arrombar para as devolver. | Open Subtitles | وأنا لَمْ أُردْ إلى ظهر إستراحةِ في لإرْجاعه. |
Não queria perder esta mesa. É a melhor. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْ أَنْ أَتغيّبَ عن هذه المنضدةِ. |
Não os queria levar ao Sr. Sutherland. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْ جَلْبهم قُرْب السّيدِ سوثرلند. |
Não queria correr quaisquer perigos! | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْ وَضْع نفسي في أيّ خطر جسمانى |
Eu também não queria ser um vampiro. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْ لِكي أكُونَ مصّاص دماء أمّا. |
Sim, mas não queria que os meus pais se convertessem. | Open Subtitles | نعم، لَكنِّي لَمْ أُردْ أبويّ سَيُحوّلونَ. |
Eu tinha levado o carro do pai e não queria que lhe acontecesse nada. | Open Subtitles | وأنا كَانَ عِنْدي سيارةُ الأَبِّ. أنا لَمْ أُردْ أيّ شئَ أَنْ يَحْدثَ إليه. |
Porque não queria mais confusões com os teus pais. | Open Subtitles | لأنني لَمْ أُردْ التَعَامُل مَع أبويكِ أكثر. |
Eu só lá fui dizer-lhe que não queria continuar a ser acólito. | Open Subtitles | أنا فقط ذَهبتُ لإخْباره أنا لَمْ أُردْ لِكي يَكُونَ خادمَ مذبح أكثر. |
Não queria dizer nada para a proteger. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْ قَول أيّ شئِ لأن أُريدُ حِمايتها |
Oh, querida, eu não queria ter razão. | Open Subtitles | أوه، عسل، أنا لَمْ أُردْ لِكي أكُونَ صحيحَ. |
Eu não queria dizer-te, porque sabia que não ias gostar. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْ إخْبارك ' سبب عَرفتُ بأنّك كُنْتَ ستَخَافُ. |
Eu ia mudá-la, mas não quis acordá-la. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سَأُغيّرُها، لَكنِّي لَمْ أُردْ إيْقاظك. |
Quando me tomaste pelo Raymond, não quis desiludir-te. | Open Subtitles | عندما أخطأتَ فيني أولاً لرايموند، أنا لَمْ أُردْ لخَذْلك. |
Eu não quis dizer nada mas foi o Mark quem estava agindo inapropriadamente. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْ قَول أيّ شئِ، لكن مارك الواحد الذي كَانَ يَتصرّفُ غير ملائم. |
Eu não quis correr o risco para o caso do meu príncipe nunca aparecer | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْ إنتِهاز الفرصةِ في حالة أميري مَا جاءَ. |
Não quis dizer nada, pensei que ficasses chateado. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْ قَول أيّ شئِ، إعتقدتُ بأنّك سَتُزعَجُ. |