Quando o fez, Miguel, o arcanjo, foi enviado para o expulsar do Céu, juntamente com os outros anjos caídos. | TED | وعندما قام بذلك، أُرسِل الملك ميكال لطرده من الجنة مع جميع الملائكة العصاة. |
Esse "meio-maluco" foi enviado pelo meu irmão e acredita... o meu irmão não é alguém com quem te queiras meter. | Open Subtitles | ذلك المختل عقليًّا أُرسِل من قِبل شقيقي، وثق بي شقيقي ليس شخصًا تود العبث معه |
Semanas depois de começar, foi enviado para uma unidade de dispensa, para determinar se devia permanecer no Exército. | Open Subtitles | فقط بعد أسابيع من بدايتهُ، أُرسِل إلى "وُحدة مُعفاة"، لكي تُقرر ما إذا كان يجب أن يبقي فى الجيش. |
O piloto diz que foi enviado pelo teu pai. | Open Subtitles | الطيّار يقول أنّه أُرسِل من قبل والدكِ. |
foi enviado para casa por razões disciplinares. | Open Subtitles | لقد أُرسِل لمنزله لأسباب تأديبية |
Em outubro de 2009, Bradley Manning foi enviado para o Iraque, para a Base de Operações Avançadas de Hammer, nos arredores de Bagdade. | Open Subtitles | فى أكتوبر من عام 2009، "برادلي ماننج" أُرسِل للعراق. ونُشِر في قاعدة عملياتية أمامية للجنود، على حدود (بغداد) بالضبط. |
foi enviado para a zona norte da Noruega para proteger os navios de guerra que os alemães tinham escondido nas encostas das entradas do mar. | Open Subtitles | "لقد أُرسِل إلى شمال "النرويج ... لحماية سُفُن الحرب "والألمان ظلّوا مُختبئين في "إكسفيورد |
Então, conta-me quem foi enviado para casa. | Open Subtitles | لذا, أخبرني من أُرسِل لمنزله |
Porque é que o Pena foi enviado para Lompoc? | Open Subtitles | لماذا أُرسِل (بينا) إلى سجن (لومبوك) فى المقام الأول؟ |