Se a Shannon disser que tens de sair, não quero que chores nem que dificultes a vida à Shannon, percebeste? | Open Subtitles | لذا إن قالت لك شانون انه عليك الخروج لا أُريدك أن تبكي ولا أُريدك أن تصعب الأمر عليها |
Não quero que pense que todos os americanos são assim. | Open Subtitles | لا أُريدك أن تعتقد أن الأمريكان جميعاً بهذا الشكل |
quero que cases comigo não para ser a favor ou contra alguém. | Open Subtitles | أُريدك أن تتزوجيني، ليس من أجل أو ضد أي شخص آخر |
Não é difícil descobrir a frequência. Preciso que lhe passe uma mensagem. | Open Subtitles | ولم يكن صعباً معرفة التردد أُريدك أن توصل رسالة لها |
Preciso que aguentes os contentores D, E e F, até que eu diga algo. | Open Subtitles | أُريدك أن تتُابع هذة الحاوية و تُنفذ تعليماتي |
Preciso que me dês um ficheiro de um caso antigo. | Open Subtitles | أُريدك أن تسحبى ملف من أجلى؟ قضيه قديمه. |
Bem, agora, imediatamente após o jantar, quero que vá direto para a cama. | Open Subtitles | اوه, حسنا أُريدك أن تذهب بعد العشاء مباشرةً إلى سريرك |
Amanhã de manhã, cedo, quero que vás ter com cada um deles e lhes digas que eu estarei dia 29, segunda-feira, às 11h, no Metrópole. | Open Subtitles | غدا في الصّباح الباكر أُريدك أن تذهب لكل واحد منهم وتقول لهم ذلك سأكون في مركز المدينة |
quero que duplique a dose de medicação. | Open Subtitles | أُريدك أن تضاعفى الجرعات على تخمينات طلبِك نعم، دكتورة |
Só quero que saibas que estamos a progredir. | Open Subtitles | كنت فقط أُريدك أن تعلم أننا نحقق تقدم هذا جيد |
quero que faças parte disso. | Open Subtitles | لقد أتيت لأتحدث معك أُريدك أن تشاركني فيه |
Vamos, eu quero que você leia a carta e ligue para ele. Eu vou te ajudar a desenterrar. | Open Subtitles | هيا أُريدك أن تقرئي رسالته وتتصلي به سأساعدك في الحفر. |
Quero falar de uma coisa contigo, mas não quero, que descarregues a tua loucura para cima de mim. | Open Subtitles | أُريد أن أُكلمك عن شيء ولكن لا أُريدك.. أن تتحولي إلى شخصيتك السكّيرة لي |
Certo, vou perguntar a si novamente e quero que pense muito bem. | Open Subtitles | حسناً , أنا سوف أسألك هذا السؤال مجدداً . و أُريدك أن تفكر بجدية |
Depois, quero que venhas a minha casa, vou receber uns convidados. Parece-me bem. | Open Subtitles | بعد ذلك، أُريدك أن تأتي إلى منزلي، إنّ في ضيافتي عدّة أشخاص. |
Mas, neste momento, Preciso que coloque um chip na sala de conferência durante a reunião de amanhã com o Embaixador. | Open Subtitles | "لكن الآن، أُريدك أن تضع رقاقة التصنت في إجتماع السفير مع وزير الخارجيـّة غداً" |
É um teste de armamento. Preciso que leves o ficheiro e vás o beco em frente ao Ryerson, às 9h00 de amanhã. | Open Subtitles | إنه إختبار لسلاح، أُريدك أن تأخذ هذا الملف... |
Falamos disso mais tarde. Primeiro, Preciso que prendas este homem, Seymour Birkhoff. | Open Subtitles | سنهتم بذلك لاحقاً، أولاً أُريدك أن تعتقل هذا الرجل، (سيمور بيركوف) |
Preciso que venhas esta noite. | Open Subtitles | أُريدك أن تكون متواجداً الليلة |
Então, Preciso que venha a mesa em alguns minutos é diga, desculpa, aquele vinho não está mais disponível. | Open Subtitles | ولذلك أُريدك أن تأتي في خلال دقائق قليلة لطولتنا " وفقط تقول " هذا النبيذ لم يعد متاح الأن |
Sábado 9h00 33 horas antes do casamento Mãe, Preciso que te comportes. Está bem? | Open Subtitles | *السبت الساعة 9 صباحاً* ** قبل الزفاف بـ33 ساعة ** رجاءً يا أُمي, أُريدك أن تكوني لطيفة حسناً؟ |