Vai te embora. Não quero que me vejas morrer. | Open Subtitles | أذهب فأنني لا أُريدك ان تراني و انا اموت |
- Depois, quero que vás a nossa propriedade e faças o que discutimos. | Open Subtitles | ثم,أُريدك ان تباشر اعمالنا العقاريه وتعمل كما تم النقاش بها |
Eu não quero que fiques a pensar que ela está nua. | Open Subtitles | لا أُريدك ان تفكر حيال أمر عراها |
quero que vejas isto. | Open Subtitles | أُريدك ان تري ذلك. |
Bem, quero que trate dele. | Open Subtitles | حسنُ, أُريدك ان تتخلص منه. |
Não quero que saibas. | Open Subtitles | لا أُريدك ان تعرف |
Ox? quero que... | Open Subtitles | اكس، أُريدك ان... |
Sanchez, quero que estabeleças um perímetro com uma equipa, e quero o esquadrão anti-bombas... | Open Subtitles | .سانشيز) أنا أُريدك ان تسُاعد فى عملية التأمين مع الفريق) ...وانا أُريد خبراء فى المُرقِعات |
quero que saiba que o primeiro passo já você deu, só por atravessar aquela porta, e algo dentro de si, quer saiba ou não, fê-lo conduzir este caminho todo até aqui. | Open Subtitles | ، أُريدك ان تعرف أن هناك شيئاً ...جعلك تخطو الخطوة الأولى إلى ذلك الباب وهو شيء ما بداخلك، سواء كـُنت ...تعلم هذا أم لا لقد أرغمك على أن كـُل ! |