Ao tal Adebisi que o violou não podemos matá-lo, ao menos, não por agora, mas quero que sofra. | Open Subtitles | أديبيسي ذاك من اغتصبَ بيتَر لا يُمكننا قتلُه، ليسَ بَعد على الأقل لكني أُريدهُ أن يُعاني |
Já o vê, queria seu respeito, e agora quero sua pele. | Open Subtitles | تَرى، أرَدتُ أن أنالَ احترامَه، و الآن أُريدهُ ميتاً |
Só quero ao tipo que me fez isso. | Open Subtitles | كُلُ ما أُريدهُ هوَ الشخص الذي قامَ بالمهمَة فعلاً |
Mas em troca só quero que volte a me querer. | Open Subtitles | لكن عوضاً عن ذلك كُل ما أُريدهُ حقاً هوَ أن تُحبني مُجدداً |
- Sem ofender, mas o único que quero que se renove é a possibilidade de que meu neto vença sua leucemia. | Open Subtitles | - بدون إساءَة لكن الشيء الوحيد الذي أُريدهُ أن يُجدَّد هوَ فُرصَة حفيدي للتغلُّب على سرطان الدَم |
Tudo o que eu quero é um pouco mais. | Open Subtitles | كل ما أُريدهُ هو قليل من كثير.. |
Pede-me que, para conseguir aquilo que mais quero, permita-te submeter ao Adam... aos mesmos horrores pelos que fez-me passar? | Open Subtitles | أنتَ تطلبُ مني أن أحصل على الشيء الذي أُريدهُ بشدة و أسمحَ لكَ أن تُعرّض (آدم) لنفس الرُعب الذي وضعتني فيه؟ |
É tudo o que quero. | Open Subtitles | هذا كُلّ مت أُريدهُ. |
Exatamente como eu quero! | Open Subtitles | بالضبط كما أُريدهُ. |