Querida, depois daquela perfomance, eu quero ser tua amiga. | Open Subtitles | العزيز، بعد ذلك الأداءِ، أُريدُ لِكي أكُونَ صديقَكَ. |
Eu só quero ser honesto contigo porque acho que tu mereces isso. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ لِكي أكُونَ صادقَ مَعك لأن أعتقد تَستحقُّ ذلك. |
Se isto correr mal, não quero ser responsável. | Open Subtitles | إذا كانت هناك مشاكل، أنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ مسؤولَ. |
Quando vir a minha mulher, Quero estar lúcido, esta bem? | Open Subtitles | عندما أَرى زوجتَي، أُريدُ لِكي أكُونَ واضحَ لذلك. |
Se alguém derramar algo, eu Quero estar aqui. | Open Subtitles | إذا يَسْكبُ الشيءَ، أُريدُ لِكي أكُونَ هنا. |
É que eu acho que o Russell trama alguma coisa, e quero ser o primeiro a descobrir o quê. | Open Subtitles | إنّ الحقيقةَ بأنّني أَجِدُ الذي روسل يَنْسجُ شيءاً، وأنا أُريدُ لِكي أكُونَ الأولَ الواحد إكتِشاف الذي. |
quero ser justa para como o Michael e para com o Geoffrey. | Open Subtitles | حَسناً، أُريدُ لِكي أكُونَ عادلَ إلى مايكل وجيفري. |
quero ser a primeira da manhã. | Open Subtitles | أُريدُ لِكي أكُونَ الأولَ الواحد في الصباحِ. |
Pois, eu não quero ser um homem extraordinário. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ رجل إستثنائي. |
quero ser o homem no autocarro, a vir para casa às 17:00, ajudar os filhos com os deveres. | Open Subtitles | أُريدُ لِكي أكُونَ الرجلَ على الحافلةِ رُجُوع للبيت في 5: 00 |
Eu sei... que quero ser bela, para ser amada por alguém como o doutor. | Open Subtitles | أنا فقط أَعْرفُ بأنّني أُريدُ لِكي أكُونَ جميلَ لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُحبََّ مِن قِبل شخص ما مثلك. |
E eu acabei de perceber que quero ser curadora. | Open Subtitles | إذا يَكْرهُني المخزنَ؟ وأنا فقط أدركتُ بالكاد أُريدُ لِكي أكُونَ إنتقاليَ. |
Porque não quero ser o cara que podia ter feito a amiga molhar as calças e não fez. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ أنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ الرجلَ من هو الذي يمكن أن يَجْعلُ صديقَي تبوّلْ في ملابسها الداخلية ولَمْ. |
Eu não quero ser como o resto do pessoal que perdeu com o Russell. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ مثل البقيةِ الرجالِ الذي فَقدَ إلى روسل. |
Não quero ser algo que não sou. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ شيءاً لَيسَ. |
Eu só quero ser como voce. | Open Subtitles | أُريدُ لِكي أكُونَ مثلك تماماً. |
Não só porque queres que eu esteja lá, mas também porque quero ser o primeiro que o bebé veja, de cabeça para baixo. | Open Subtitles | ليس فقط لأن تُريدُني هناك... لكن لأن أُريدُ لِكي أكُونَ الشخصَ الأولَ يَرى طفلنا الرضيعُ رأساً على عقب. |
Às vezes, já nem sei por que quero ser juiz. | Open Subtitles | واي ou يَعْرفُ، أحياناً أَفْقدُ بصراً الذي أُريدُ لِكي أكُونَ a قاضي. |
Quero estar magra, quando a vir. | Open Subtitles | أُريدُ لِكي أكُونَ نحيفَ عندما أَراها. |
- Não Quero estar aqui, mas estou doente e a tia Viv não me deixa ficar lá. | Open Subtitles | - نظرة، رجل، أنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ هنا... لكن أَنا مريضُ، وعمّة فيف لَنْ يَتْركَني أَبْقى في البيتِ. |
Quero estar contigo. | Open Subtitles | أُريدُ لِكي أكُونَ مَعك. |