"أُريد رؤية" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quero ver
        
    Espera, Quero ver o vulcão cujo nome ninguém sabe dizer. Open Subtitles أُريد رؤية البركان الذي لا يستطيع أحد نطق إسمه
    Como um leigo, Quero ver a paz ainda durante a minha vida. Open Subtitles كرجل غير متخصص أُريد رؤية السلام في حياتى
    Não Quero ver os vossos rapazes por aí na rua principal, perto das praias, ou na estrada litoral. Open Subtitles لا أُريد رؤية أياً من رجالك يسترح في البر الرئيسي، بقرب الشواطئ أو الطريق الساحلي
    Eu Quero ver o desenho que ele fez. Open Subtitles أُريد رؤية المسحة التى فعلها الرجل
    Não Quero ver ninguém da minha velha vida. Open Subtitles لا أُريد رؤية أي شخص منحياتيالسابقة.
    - Quero ver o kit médico. Open Subtitles أُريد رؤية ما بداخل علبة الإسعافات الأولية لماذا "توم" ؟
    Quero ver o meu pai. Open Subtitles أُريد رؤية والدي
    Quero ver o meu pai. Open Subtitles أُريد رؤية والدي
    Ligue ao Brass e diga que não Quero ver ninguém aqui que não seja um homem dos seus. Open Subtitles اتصلي بـ (براس) وأخبريه أنني لا أُريد. رؤية أي شخص هُنا ليس احد رجاله.
    Agora, Quero ver o meu irmão. Open Subtitles و الآن أُريد رؤية أخي
    - Quero ver a minha gente. Open Subtitles أُريد رؤية قومي
    - Pensei que estariam aqui, mas... - Quero ver os outros. Open Subtitles ...ظننتهم سيكونون هنا و لكن - أُريد رؤية الآخرين الآن -
    Quero ver a yakruna. Vou contigo. Open Subtitles أنا أُريد رؤية (ياكرنا) سأذهب معكَ
    Quero ver o Sammy, está bem Open Subtitles (أنا فقط أُريد رؤية (سام
    -Não Quero ver o teu. Open Subtitles -لا أُريد رؤية الخاص بك .
    Quero ver a Arca, Bell. Open Subtitles (أُريد رؤية الـ(آرك) يا (بيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus