"أُعتقد" - Traduction Arabe en Portugais

    • que
        
    Espero que me devolvam o dinheiro. Sei que têm o meu número de telefone. Open Subtitles وأتوقع عودة مالى , أُعتقد بأنك عندكِ رقم هاتف بيتى
    Rusty, eu acho realmente que devias dar a isto um pouco mais de consideração. Open Subtitles ريستي، أُعتقد حقاً بأنه يَجِبُ أَنْ تعطي لهذا المزيد من الأعتبار بعض الشيء.
    Acredito que a indústria de telecomunicações... tenha a obrigação de proteger a privacidade dos seus clientes. Open Subtitles أُعتقد بأنّ شركات الإتصالاتَ ملزمة بحِماية سريةِ الزبائنُ
    Quatro pessoas, que pensamos serem reféns, foram vistas a fugir dos terroristas. Open Subtitles أربعة أشخاص، أُعتقد أنهم من الرهائن، نراهم يهربون من الإرهابيين.
    ELETRÓMETRO HUBBARD PARA USO NA CIENTOLOGIA Comecei a pensar que toda a minha vida tinha sido uma mentira. Open Subtitles بدأت أُعتقد أن رُبّما حياتى كُلها كانت أُكذوبة.
    Então, estou a perceber que isto não é realmente uma entrevista de emprego. Open Subtitles لذا، أُعتقد بأنّ هذه ليس حقاً حول مقابلة شغلِ
    um herói da guerra, um homem que ria e apreciava a vida, que se acreditava ser uma força moderadora no partido. Open Subtitles بطل الحرب السابق , الرجل البشوش الذى يجيد الأستمتاع بحياته الرجل الذى أُعتقد لوقت من الأوقات أنه سيتزعم الأتجاه المعتدل داخل الحزب
    Pensava-se que ele estava morto durante algum tempo. Open Subtitles لقد أُعتقد انه مات لبعض الوقت
    - Não pensei que viesses. Open Subtitles - أنا لَم أُعتقد بأنَّكِ ستأتين
    Os actuais e principais accionistas da Venus Gates é um culto religioso que se julgava ter sido dissolvido. Open Subtitles ،فينوس جيت) الشركة المساهمة الرئيسة الحالية) يُعتقد أنها أُسست من قِبل مجموعة دينية أُعتقد أنه تم حلها
    Este acidente pensou-se que tinha causado a morte de Andrés Quintana, um candidato na recente eleição presidencial chilena. Open Subtitles "أنتم على وشك رؤية لقطة من كاميرا مرورية" "حادث السير هذا، أُعتقد أنه تسبب بقتل (اندريس كوينتانا)"
    A Arara Azul era considerada praticamente extinta... com a última restante família que vivia sob protecção... no Santuário do Pássaro Azul no Rio de Janeiro. Open Subtitles "لقد أُعتقد بأن قطيع ببغاوات " سبيكس" الزرقاء بأنّهم قد انقرضوا تقريبًا..." "مع آخر عائلة تعيشُ تحت الحماية في محميّة الطائر (بلو)، في "ريو دي جانيرو"."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus