| gostei da tua ideia da água gelada no outro dia, no entanto. | Open Subtitles | لكني أُعجبت بفكرتك تلك عن المياه المتجمده في ذلك اليوم |
| Estou na turma da Sra. Whitney. Só te queria dizer que gostei do teu discurso. | Open Subtitles | فقط أردت أن أخبرك بأنني أُعجبت بخطابك |
| Você estava certa, eu gostei muito dele. | Open Subtitles | أنتِ محقة .. لقد أُعجبت به جداً. |
| Quer dizer, eu Gostava dela, Gostava muito dela. | Open Subtitles | اعني انني أُعجبت بها، أُعجبت بها كثيداً ولكن هناك بالساحة... |
| Lembras-te da Brenda de quem eu Gostava? | Open Subtitles | أتعرف، بريندا لطالما أُعجبت بها؟ |
| Fiquei bastante impressionada com o vosso estudo quando fui trabalhar para o Dr. Masters no Memorial. | Open Subtitles | لقد أُعجبت جداً بدراستكم عندما كنت أعمل في مستشفى. ميموريال مع الدكــتور ماسترز. |
| Mas não entendo por que ela se casou com ele. Acho que a Deborah gostou dele por ele ter sido condecorado na guerra. | Open Subtitles | لكن ما لا أفهمه هو لماذا تزوجت به أعتقد أن ديبورا أُعجبت بفكرة أنه كان قد قُلّد بوسام في الحرب |
| Mas eu gostei dele, por isso deixei-o ir. | Open Subtitles | ولكني أُعجبت به لذا تركته يذهب |
| Oh, eu apenas gostei dela. | Open Subtitles | حسناً ، أنا فقط أُعجبت بها |
| - Eu gostei dele primeiro. | Open Subtitles | أُعجبت به من قبلك |
| Sempre gostei de lontras. | Open Subtitles | لطالما أُعجبت بالكلاب المائيه |
| É uma pena. Sempre gostei dele. | Open Subtitles | ياللأسى، لطالما أُعجبت به |
| Sempre gostei muito de si. | Open Subtitles | لطالما أُعجبت بكِ كثيراً |
| Gostava... porque és inteligente... e esteticamente passível. | Open Subtitles | أُعجبت بك لأنك ذكي و تملك عينين ساحرتين |
| Gostava mais dela antes. | Open Subtitles | لقد أُعجبت بها أكثر بحالتها السابقة. |
| Gostava muito dele. | Open Subtitles | أُعجبت به كثيرا |
| Ela disse que Gostava de ti? | Open Subtitles | إذاً لقد أُعجبت بها ؟ |
| Eu Gostava dele. | Open Subtitles | لقد أُعجبت به حقاً. |
| gostei de um tipo e ele não Gostava de mim e... | Open Subtitles | .... أُعجبت بشاب وهو لم يُعجب بي |
| Eu fiquei impressionada pela sua honestidade no local. | Open Subtitles | لقد أُعجبت بصدقكِ في موقع الحادث |
| Hércules navegou até à Ilha Paraíso, a terra das Amazonas, preparado para a batalha mas a rainha ficou tão impressionada com o herói e as suas façanhas que lhe deu o cinturão, de boa vontade. | TED | أبحر "هرقل" إلى "ثيمسكاريا" في منطقة الأمازون، وتجهّز لخوض معركة، ولكن الملكة "هيبوليتا" أُعجبت "بهرقل" وأعماله البطولية، وقدمت له الحزام طوعاً. |
| Não imagino por que razão ela gostou de mim. | Open Subtitles | أُعجبت بها، ولا أدري لِمَا بادلتني الإعجاب. |