| Nasceram bebés, pessoas casaram-se, milhares vão recordar o dia em que foi violada, como o dia mais feliz. | Open Subtitles | ولد الأطفال تزوج الناس سيتذكر الآلاف اليوم الذي أُغتصبت فيه كأسعد أيام حياتهم |
| violada e estrangulada por um soldado, que a acusou de ser uma sniper. | Open Subtitles | أُغتصبت وخُنقت بواسطة جُندي الذي أتهمها بكونها قناصة. |
| Também me aconteceu o mesmo. Eu fui violada. | Open Subtitles | حدث لي ذلك أيضاً , لقد أُغتصبت |
| A minha mãe, Sr. Sloane, foi violada e depois morta à minha frente e dos meus irmãos. | Open Subtitles | ( والدتي ، سيد (سلون أُغتصبت وبعد ذلك تم قتلها أمامي أمام أخوتي |
| Vais dizer á minha mãe que fui violado ou digo eu? | Open Subtitles | تريد إخبار أمي بأني أُغتصبت أو يجب عليّ أنا إخبارها؟ |
| Meritíssimo, a opinião do meu médico legista é que ela foi violada. | Open Subtitles | المدروس لطبيبي الشرعي... بأنها أُغتصبت. |
| Ela disse-me que foi violada. | Open Subtitles | قالت أنها أُغتصبت |
| Disse que tinha sido violada e que queria denunciar ali o Troy. | Open Subtitles | قالت لي بأنها أُغتصبت و أنها تريد توجيه الإتهامات لـ ( تروي ) ؛ هناكَ |
| Foi violada por um invasor egípcio. | Open Subtitles | و أُغتصبت من جندي مصري |
| Li que uma mulher tinha sido violada. | Open Subtitles | قرأت عن المرأة التي أُغتصبت |
| Fui violada. | Open Subtitles | -لقد أُغتصبت |
| Ao jornalista que me perguntou se eu tinha a certeza que tinha sido violado... | Open Subtitles | للصحفيّين الذين سألوني إن كنت ...واثقاً أنّي أُغتصبت |