Olá, meninas. Olá, Penny. Agradeço que me ajudem com isto. | Open Subtitles | مرحباً يارفاق, بيني حقاً أُقدر أن تساعديني في هذا |
Agradeço tudo o que fez por mim, principalmente com isto tudo do bebé. | Open Subtitles | أُقدر كل شيءٍ فعلته لي، خاصةً, مثلما, تعرف، الطفل وكل شيء. |
Agradeço, mas o planeta está muito bem guardado. | Open Subtitles | أُقدر هذا و لكن الكوكب تحت الحراسة المشددة |
Aprecio muito a conversa de incentivo, mas discordo do seu plano. | Open Subtitles | أنا أُقدر حديثك الحماسي و لكن لدي اعتراض على خطتك |
Aprecio que tenhais vindo de tão longe para servir de carteiro ao rei. | Open Subtitles | أُقدر مجيئك إلى هنا حتى تقومي بدور الساعي للملك |
Agradeço que penses ser bom para mim saber que há pessoas que passaram por experiências semelhantes a minha, mas não podes pôr-me naquele grupo! | Open Subtitles | أنا أُقدر أنه من الجيد أن أعلم بوجود أشخاص آخرون بالخارج حدث لهم مثلما حدث لي |
Agradeço tudo o que fez por mim, mas tenho que lhe dizer que estive pensando em partir. | Open Subtitles | أُقدر كل شئ فعلته لى لكن يجب أن أخبرك أنا أُفكر بالرحيل |
Agradeço muito a tua oferta, mas não é a altura certa. | Open Subtitles | أني أُقدر عرضك حقاً , لكن فأن الوقت ليسَ مُناسباً الآن فحسب |
Bem, Agradeço o teu interesse e vou avaliar a tua proposta. | Open Subtitles | أُقدر لك أهتمامك وسنضع عرضك بعين الإعتبار |
Sem ofensa, Agradeço muito por me ter consertado o carro. | Open Subtitles | بدون إساءة، لأني حقاً أُقدر لك تصليحك لسيارتي |
Eu Agradeço, mas preciso de resolver isto sozinho. | Open Subtitles | أُقدر ذلك، ولكنّي بحاجة أن أحُلَها لوحدي |
Ouça... Agradeço que tenha ligado antes, mas não precisa de ser tão formal. | Open Subtitles | اسمع ، أنا أُقدر اتصالك بي لكن لن نجعل الأمر رسمياً. |
Agradeço o que estás a tentar fazer, mas não, não vai resolver nada. | Open Subtitles | أنا أُقدر ما تُحاول فعله أفعل حقًا، لكن لا لن يُصلح هذا أي شيء |
Agradeço a vontade de seguir em frente, pessoal, mas devem ir verificar como os vossos entes queridos estão. | Open Subtitles | حسناً، أنـا أُقدر رغبتكم بالـإستمرار والصمود. لكن عليكم التأكد، أن احباءكم بأمـان. |
Muito obrigada por vir. Realmente Agradeço. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك على حضورك أُقدر هذا حقــاً |
Agradeço que o mantenhas decente para mim. | Open Subtitles | حسناً,أُقدر أنكِ جعلتي هذا يبدو أكثر تهذيباً |
Agradeço a oferta, mas tenho de ser eu tratar pessoalmente disto. Espera, Cara. | Open Subtitles | أُقدر العرض، لكنني يجب أن أتولى أمر ذلك بنفسي. |
- Agradeço o convite, mas a última coisa que preciso de ti é dum jantar de caridade. | Open Subtitles | -أنا أُقدر العرض ولكن أخر شيئ أحتاجه منكِ هو عشاء رحمة وشفقة |
Eu Aprecio o que me diz, e quero acreditar realmente. | Open Subtitles | أُقدر هذا وأريد تصديقك ,حقا أريد ذلك. |
- Aprecio a sua sinceridade. | Open Subtitles | -أنا أُقدر لك صدقك في هذه المسألة -و أنا أُعزيك يا (أندريه ) |
Olha, eu valorizo o esforço, mas ainda não percebi como é que esta viagem pode ser agradável para mim. | Open Subtitles | انظري، أُقدر جهدكِ، ولكنّي لم أُدرك بعد كيف من المفترض أن تكون هذه الرحلة مُمتعة بالنسبة إلي |