"أُلقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • dar uma
        
    • atirada
        
    Gostaria de dar uma vista de olhos, pode ser? Open Subtitles أودُ أن أُلقي نظرةً، هل الأمرُ عادي معك؟
    Posso dar uma olhada nisso? Open Subtitles فأنا أُحب البوذية هل بوسعي أن أُلقي نظرة على هذا وحسب ؟
    Deixa-me dar uma olhada aqui, ver o que se passa... Open Subtitles إسمحوا لي بأن أُلقي نظرةً هنا ...لأرى ما سأطلب
    Porque é que ele achava que a arma teria sido atirada para uma massa de água? Open Subtitles ولماذا هو إعتقد أن السلاح أُلقي في أحد المسطحات المائية ؟
    Eu é que estou a ser atirada para a parte funda. Open Subtitles أنا التي أُلقي بها في الهاوية.
    É melhor ir dar uma vista de olhos. Open Subtitles من الأفضل أن أدخل و أُلقي نظرة
    Eu preciso dar uma olhadela no guardanapo. Open Subtitles يجب أن أُلقي نظرة على ذلك المنديل
    Vou dar uma vista de olhos ali dentro. Open Subtitles أُريد أنْ أُلقي نظرة في الداخل
    Eu posso dar uma vista de olhos. Open Subtitles بوسعي أن أُلقي نظرةً عليها لكِ
    Deixe-me dar uma bela olhada nele. Open Subtitles دعيني أُلقي نظرة عليه
    - Deixa-me dar uma vista de olhos. Open Subtitles دعني أُلقي نظرة عليها
    Posso dar uma vista de olhos? Open Subtitles هل لي أن أُلقي نظرة؟
    Deixa-me dar uma vista de olhos. Open Subtitles دعيني أُلقي نظرة
    Deixa-me dar uma vista de olhos. Open Subtitles دعيني أُلقي نظرة
    Deixa-me dar uma vista de olhos. Open Subtitles دعيني أُلقي نظرة
    Deixa-me dar uma olhadela. Open Subtitles دعني أُلقي نظرة.
    Então quero dar uma olhadela. Open Subtitles فأريد أن أُلقي نظرة
    - Foi atirada lá por algum motivo. Open Subtitles نعم ... ولكنه أُلقي به في هايديس) لسبب وجيه)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus