| Afasta-te daquele edifício até chegarem reforços. Entendido, MJ? | Open Subtitles | إبتعدى عن تلك البناية حتى يصلك الدعم , عُلم ؟ |
| Gosto disso numa miúda. Afasta-te da velha bruxa, por favor. | Open Subtitles | يعجبنى هذا فى الفتيات والأن إبتعدى عن تلك المرأة العجوزة |
| Afasta-te da minha filha. | Open Subtitles | إبتعدى عن طفلتى |
| Não vou a lado nenhum. Sai da minha frente. | Open Subtitles | أنت لن تذهبين لمكان أيتها الفاسقه إبتعدى عن طريقى |
| Sai da frente. Estás a bloquear o meu carro. | Open Subtitles | إبتعدى عن الطريق أنتِ تحجزين سيارتى |
| Não quero saber onde vais ou o que fazes, mas mantêm-te longe do palácio. | Open Subtitles | لايهمنى إلى أين تذهبين أو ماذا تفعلين لكن إبتعدى عن القصر |
| Por isso, fica calada e mantém-te longe de mim. | Open Subtitles | لذا ، لتُبقى فَمكى مغلقاً و إبتعدى عن طريقى |
| - Afasta-te dessa consola. | Open Subtitles | إبتعدى عن هذه اللوحه |
| - Sai da frente, rapariga! | Open Subtitles | إبتعدى عن الطريق يا فتاه |
| Está bem. Sai daqui. | Open Subtitles | إبتعدى عن الطريق. |
| Sai daí, vai-te embora. | Open Subtitles | إبتعدى عن هناك! |
| Fica o mais longe possível destes homens. | Open Subtitles | إبتعدى عن هؤلاء الرجال قدر الإمكان. |
| Mantêm-te longe do príncipe. | Open Subtitles | إبتعدى عن الأمير |
| - Susan, fica longe daquele sítio. | Open Subtitles | إبتعدى عن هناك بن... |