Vou fazer aqui mesmo. Sai da frente. | Open Subtitles | سأقضي حاجتي هنا والآن إبتعدي عن طريقي |
Sai da frente! Por Deus! | Open Subtitles | إبتعدي عن طريقي |
Com licença, pessoa pequenina, Sai do meu caminho. | Open Subtitles | معذرة أيتها الصغيرة، إبتعدي عن طريقي. |
Sai do meu caminho! | Open Subtitles | إبتعدي عن طريقي |
Sai da minha frente, insignificante! | Open Subtitles | ! إبتعدي عن طريقي, أيتها الحمقاء |
Ele bateu no meu irmão mais novo! Saia da minha frente! | Open Subtitles | لقد ضربَ أخي الصغير إبتعدي عن طريقي بحق الجحيم |
- Sai-me da frente! | Open Subtitles | إبتعدي عن طريقي! |
Saiam-me da frente! | Open Subtitles | إبتعدي عن طريقي |
Muito bem, Norma Rae, Sai da frente. | Open Subtitles | حسناً يا "نورما راي" إبتعدي عن طريقي |
Sai da frente. | Open Subtitles | إبتعدي عن طريقي. |
Jessica, já chega. Sai do meu caminho. | Open Subtitles | جيسيكا " يكفي " - إبتعدي عن طريقي - |
Sai do meu caminho, Brigitte. | Open Subtitles | (إبتعدي عن طريقي بحق الجحيم (بريجت |
- Sai do meu caminho, Genevieve. | Open Subtitles | إبتعدي عن طريقي (جانفييه) |
- Sai da minha frente! - Gemma! | Open Subtitles | إبتعدي عن طريقي |
Sai da minha frente. Fica longe dele. | Open Subtitles | إبتعدي عن طريقي , إبتعدي عنه |
Saia da minha frente! | Open Subtitles | إبتعدي عن طريقي |
Saia da minha frente! | Open Subtitles | إبتعدي عن طريقي |
- Saiam-me da frente. | Open Subtitles | - إبتعدي عن طريقي. |