E se anda à Procura de uma fraude, encontre quem criou as identidades falsas para obter empréstimos dos meus clientes. | Open Subtitles | وإذا كُنت تبحثين عن تهمة الاحتيال إبحثي عن المحتالين الذين صنعوا هويات مُزيفة للحصول على قروض من موكلي |
Procura por mulheres que façam viagens frequentes as urgências. | Open Subtitles | إبحثي عن إمرأةٍ قامت بزياراتٍ مُتَكررةً إلى الطوارئ |
Encontra uma estrada, pára um carro e telefona para o 112. | Open Subtitles | إبحثي عن الطريق, أوقفي سيارة. أطلبي الطواريء, فهمتي؟ |
Quando não se Encontra o problema à primeira, verifica-se de novo. | Open Subtitles | القوانين الفعالة، مثل، عندما لا تجدين المشكلة في المرة الأولى، إبحثي مجددا. |
- Vê o livro do curso, cabra. - Ou lê um jornal. | Open Subtitles | ـ إبحثي في الكتاب السنوي، أيتُها اللّعينة ـ أو إقرئي جريدة |
Não o aceites de volta. Arranja outra pessoa. | Open Subtitles | لا تقبليه مرة أخرى، إبحثي عن شخص آخر |
Descobre se esse parque de diversões ainda está activo. | Open Subtitles | إبحثي عن هــذا المهـرجـان هـل مازال في مجال الأعمال التجارية |
Força. Pesquisa adolescentes homens, vítimas de tornados nos últimos 10 anos. | Open Subtitles | حسنا ، إبحثي عن جميع المراهقين الذكور من ضحايا الأعاصير |
E a ocupação talvez corresponda também, então Procura professoras ou enfermeiras. | Open Subtitles | والمهنةُ قد تتطابق أيضاً، لذا إبحثي عن المُعلمات أو الممرضات. |
Procura por residentes nas áreas próximas com histórico suspeito. | Open Subtitles | إبحثي عن السكان بالمناطق المجاورة مع تاريخ مشبوه. |
Não vais roubar este banco! Já tem dona! Procura outro! | Open Subtitles | لايهم هذا المصرف محجوز، إبحثي عن مصرف آخر |
Procura por algo que não apareça num exame toxicológico. | Open Subtitles | إبحثي عن شيئ لن يظهر في تقرير السموم |
"Procura a mulher de meia idade de casaco xadrez". | Open Subtitles | إبحثي عن سيدة متوسطة العمر ترتدي سترة ـ بلييد ـ |
Procura nos seus papéis, no computador, nos caixotes de lixo. | Open Subtitles | إبحثي في أوراقها في حاسوبها، في صناديق القمامة. |
Encontra um cavalheiro seja ele tímido ou atiradiço | Open Subtitles | إبحثي عن رجل يكون خجولا أو شجاعا |
Enfrenta os teus demónios. Encontra o teu destino no turbilhäo. | Open Subtitles | واجهي شياطينك، إبحثي عن قدرك في الدوامة |
Nala, Encontra a minha mãe e reúne as leoas. | Open Subtitles | نالا إبحثي عن أمي ولتجمع جميع اللبؤات |
Não sei. Encontra alguém na rua! | Open Subtitles | لا أعلم، إبحثي عن شخص آخر في االشارع |
Vê para quem ele ligou nas últimas 24 horas. | Open Subtitles | إبحثي عمن اتصل به خلال الـ 24 ساعة الماضية |
E depois Vê se as duas listas não se sobrepõem. | Open Subtitles | وثم إبحثي عما إذا كانت القائمتين لا تتداخل |
Arranja a tuas próprias cenas. | Open Subtitles | إبحثي عن مخدراتكِ بنفسكِ |
Descobre se estão nas bases de dados. | Open Subtitles | إبحثي إن كانت موجودة في أي من ملفات الدولة. |
Faz uma Pesquisa de um registo criminal de alguém com abusos relacionados com segurança! | Open Subtitles | إبحثي في الملفات الإجرامية المتعلقة بالأمن |