"إبدأوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Comecem
        
    • Iniciar
        
    • Comece
        
    • Iniciem
        
    Aqui têm o material de limpeza. Comecem por aqui. Open Subtitles هذه أدوات التنظيف إبدأوا من الأمام نهاية بالخلف
    Comecem por ele, depois descubram o tipo sanguíneo e comparem com estes tipos. Open Subtitles إبدأوا به. ثم إحصلوا على فصائل الدم و إفحصوها لهؤلاء الأشخاص
    Este rapaz é fogo. Comecem a derreter, meninas. Open Subtitles هذا الولد مثير كالنار لذا إبدأوا بالذوبان أيها السيدات
    Iniciar Operação Inócua. Iniciar Operação Inócua. Open Subtitles إبدأوا بعملية غير مؤذ إبدأوا بعملية غير مؤذ
    Marque um eco cardiograma e Comece o TPA. Open Subtitles حدد موعد لرسم القلب و إبدأوا بإعطائه منشط لأنسجة البلازما.
    Se se perderem, Iniciem contacto auditivo. Open Subtitles إذا ضعتم, إبدأوا بالإتصال الشفهي.
    Comecem a lamber selos, meninas, para escrever às mamãs. Open Subtitles إبدأوا بلعق الطوابع يا فتيات، لأنه كان سيكتب البيت للوالدة
    Quando eu voltar, quero olhos abertos. Comecem. Open Subtitles عندما أعود أريد العيون تكون مفتوحة, إبدأوا.
    Comecem a limpar estes edifícios. Open Subtitles إبدأوا بتحرير تلك الأبنيّة إثنانلكّلبيت.
    Comecem pelas estações de distribuição de energia. Open Subtitles إبدأوا بنقاط التخريب المحتملة ومراكز توزيع القدرة
    Olha, Comecem sem mim e daqui a uma hora estou aí, depois eu compenso-os. Open Subtitles فقط إبدأوا بدونى وأنا سأكون هناك خلال ساعة وأنا سأعوضهم
    Comecem a usar as vossas cabeças desmesuradas. Open Subtitles .تجاوزوها معا .إبدأوا بإستخدام رؤوسكم الضخمة
    Matem o Código. Comecem a enviar relatórios. Ele está bem. Open Subtitles ــ أوقفوا حالة الطوارئ , إبدأوا بجمع التقارير ــ إنّه بخير
    Calma! Comecem pelos mais pequenos. Open Subtitles إنتظروا، تمهلوا، تمهلوا إبدأوا بالأشياء الصغيرة
    Andem à roda. Comecem. Open Subtitles أريدكم أن تسيروا بشكل دائرة إبدأوا
    Agora digam alguma coisa um para o outro. Qualquer coisa... Comecem Open Subtitles الآن قولا شيء لبعضكما ، أي شيء ، إبدأوا
    Comecem por avisá-la que estão bem fazendo o sinal dum "O" sobre a cabeça. Open Subtitles إبدأوا بأن تجعلوها تعلم أنكم بخير كبيره "O" بأن تعطوها إشارة فوق رءوسكم
    Iniciar a sequência de lançamento: Open Subtitles إبدأوا بالعد التنازلى لإطلاق الصاروخ حالاً
    Faça-os Iniciar uma evacuação imediata... nas redondezas das coordenadas 6-5... Open Subtitles إبدأوا بالاخلاء الفوري التنسيق قرب الشبكة
    Iniciar contagem decrescente. Propulsão iónica em 10 minutos. Open Subtitles ـ إبدأوا العد التنازلى ـ المحرك الأيونى ، سيبدأ فى خلال "
    Comece com os do andar de cima. Open Subtitles إبدأوا بالجثث الموجودة بالأعلى إنها مُقرفة للغاية
    Iniciem uma transcrição. Quero o comunicado na íntegra. Open Subtitles إبدأوا بطباعة كلامه ، أريد كل حرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus