Isso foi um lubrificante criativo, e não está a funcionar muito bem. | Open Subtitles | ذلك كان مشروباً إبداعياً, و هو لا يعمل كما مفترض به |
Portanto, temos um ensaio de cinco páginas e uma apresentação, então quero que seja algo criativo. | Open Subtitles | لدينا إذاً إختباراً من خمس صفحات وعرضاً لذا أريده أن يكون موضوعاً إبداعياً |
Mas também vejo como esse sofrimento lhe deu um grande poder de empatia e um lado criativo forte. | Open Subtitles | وكذلك أرى كيف منحتكَ هذه المعاناة قوّة كبيرة من التعاطف وجانباً إبداعياً كبيراً |
Bem, agora, vais para o sítio da culpa, que não é um sítio positivo nem criativo. | Open Subtitles | حسناً، بدأت الآن توجه اللوم. وليس ذلك إيجابياً. وليس مكاناً إبداعياً ايضاً. |
Eu estava certo em pensar que o assassinato seria um acto de criatividade. | Open Subtitles | لقد كنت محقاً في ظني بأن القتل كان عملاً إبداعياً |
É preciso ter criatividade, sabe? | Open Subtitles | يجب أن تكون إبداعياً |
- Tive de ser um pouco criativo. | Open Subtitles | لذا كان عليّ أن أصبح إبداعياً قليلاً |
Tentei tornar o meu laboratório o mais criativo possível. Se todos fizerem a mesma coisa, a ciência acabará por tornar-se cada vez melhor. | TED | سأجعل من مختبري إبداعياً قدر الإمكان ، و إذا قام الجميع بعمل نفس الشئ ، فستصبح العلوم أخيراً أكثر فأكثر ثم أفضل فأفضل . |
Parece que andas a preparar o Mike para novo director criativo. | Open Subtitles | (يبدو أنكَ تعدّ (مايك ليصبح مديراً إبداعياً وأظنك بحاجة إلى شخص يتمتع بالرؤية |
O problema não é meu, é teu. Sê criativo. | Open Subtitles | -هذا مشكلتك,لا مشكلتي كن إبداعياً |
Digamos que foi um aborto criativo. | Open Subtitles | إعتبرها إجهاضاً إبداعياً |