| E ele tem um bule mágico que paga pela dor. | Open Subtitles | و لديه إبريق شاي سحري يعطي المال مقابل الألم |
| Abaixe a sua arma, patego, e nos dê o bule. | Open Subtitles | ألقي سلاحكِ ، أيتها الخرقاء و أعطنى إبريق الشاي |
| Por acaso, tem um jarro de uísque? | Open Subtitles | أقول، لماذا ليس لديك إبريق صغير من الويسكي؟ |
| Se o meu lindo assistente me der um jarro normal não falso de leite... | Open Subtitles | و مساعدي الرائع سوف يعطيني إبريق عادي غير مزيف من الحليب |
| Qual de vocês é a chaleira? | Open Subtitles | أيّ واحد منّك أيتها الأدوات هو إبريق الشاي؟ |
| Quero que pegue aquela mesa. Vou pegar uma jarra de cerveja. | Open Subtitles | أريدكي أن أن تحتلي هذه المنضدة سوف أحضر إبريق البيرة |
| Está bem. Levas o bule, que eu levo a bola. | Open Subtitles | حسناً ، يمكنك حزم إبريق الشاي سوف أحمل الكرة |
| Bertrand Russel fez o mesmo reparo usando um hipotético bule de chá na órbita de Marte. | TED | ولكن إستخدم برتراند رسل تشبيه مماثل.. بافتراض إبريق شاي يحوم حول المريخ. |
| é simultaneamente ambíguo e variável. O bule pode estar cheio, ou estar vazio. | TED | إبريق الشاي يمكن أن يكون ممتلئا، ويمكن أن يكون فارغا. |
| "Põe-na num bule ela torna-se o bule. | TED | و حين وضعها في إبريق شاي ، يصبح الماء إبريق الشاي. |
| Vá buscar o bule de chá de prata que tio Jake nos deu. | Open Subtitles | اجلبي لأمك إبريق الشاي الفضية التي عم جيك أعطانا |
| Um pote, uma taça, um bule, um balde, uma jarra, um prato.... alguma coisa lhe agrada? | Open Subtitles | مغلاة قدر طباخِ مقلاة إبريق شاي سطل جرّة طبق كبير؟ أريت أي شيء تحبه |
| Mas nós mulheres temos um ser a crescer dentro de nós... do tamanho de um jarro de vinho. | Open Subtitles | لكن النساء يكون لهم كائن حي ينمو بداخلنا بحجم إبريق الخمر |
| É o reflexo da televisão que bate no espelho e se vê no jarro. | Open Subtitles | كإنعكاس التلفزيون للمرآة إلى إبريق الماء هنا |
| Tu querido foste feito sob um jarro de margaritas e um preservativo da bomba de gasolina. | Open Subtitles | حَسناً، عزيز، أنت كُنْتَ إبريق مرجريتا و محطةِ بنزين للواقيات الذكرية. |
| Não há digitais na chávena ou na chaleira. | Open Subtitles | لمْ تكن هناك بصمات صالحة للاستعمال على إبريق الشاي أو الوعاء. |
| Encontrámos uma toxina na sua chaleira. Não sei nada sobre isso. | Open Subtitles | وجدنا مادة سامّة داخل إبريق الشاي الخاصّ بكِ. |
| Ele não pode sair. Ele é o espírito da minha chaleira do chá. | Open Subtitles | لا يمكنه المغادرة إنه روح إبريق الشاي خاصتي |
| Havia uma jarra de chá estranha, em sua casa. | Open Subtitles | لقد كان هناك إبريق الشاي الغريب في منزله |
| O incendiário de Seattle usa um primitivo sistema de sinalizadores e garrafas de leite. | Open Subtitles | و الحريق العمد سياتل يستخدم أكثر بدائية نظام الطرق مضيئة الحليب و إبريق . |
| Quero uma caneca da melhor cerveja que cá tem. | Open Subtitles | سوف آخذ ألطف إبريق و أفضل نوع من جعة لاجر هنا فى الحانة |
| Hoje parti um bule de café... perdi as estribeiras... isso já aconteceu consigo? | Open Subtitles | لقد كسرت إبريق قهوة اليوم فقدت التحكم بأعصابي هل حصل لك شيء كهذا من قبل؟ |
| Cozinhei uma Panela agora, se é o que você está procurando. | Open Subtitles | خمّرت إبريق جديد فقط, إذا كان هذا ما تبحث عنه |
| A mesma que esta cafeteira gasta em nove horas. | Open Subtitles | ما مقدار الطاقة المسموح باستخدامها؟ طاقة تكفي بالكاد لتشغيل إبريق القهوة هذا لتسع ساعات |
| Rapta a namorada do lançador na véspera do grande jogo. | Open Subtitles | أنّك ستقوم بسرقة إبريق صديقة منافسك في الليلة السابقة للموعد الأكبر |