"إبقَ بعيداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fica longe
        
    • Afasta-te
        
    • Fique longe
        
    • Afaste-se
        
    • fique fora
        
    • Mantém-te longe
        
    Fica longe de mim. Achei que tivesses mudado de ideias. - Não. Open Subtitles إبقَ بعيداً عني ظننتكَ ربما قد غيرتَ رأيكَ
    Se me queres ajudar, Fica longe de mim. Open Subtitles إذا أردت مساعدتي, إبقَ بعيداً عنّي.
    Fica longe de mim. Open Subtitles إبقَ بعيداً عني.
    Afasta-te de mim, Mike! Open Subtitles إبقَ بعيداً عني، يا مايك
    Fique longe de mim! Alguém entre aqui e pare esta coisa! Open Subtitles إبقَ بعيداً عني شخص ما يدخل يوقّفْ هذا الشيءِ.
    Afaste-se de tudo isso! Open Subtitles إبقَ بعيداً عن كل هذا
    Prossiga como quiser neste caso, agente Zancanelli, só fique fora do caminho dos meus agentes. Open Subtitles تابع هذه القضيّة بالطريقة التي تريد أيّها النائب (زانكانيلي)، إنّما إبقَ بعيداً عن عميلي.
    Fica longe deles Pinóquio. Open Subtitles إبقَ بعيداً عنهم، بينوكيو
    Fica longe de mim. Open Subtitles إبقَ بعيداً عني.
    Fica longe disso e Fica longe de mim. Open Subtitles إبقَ بعيداً ، وأبتعد عن طريقي
    Fica longe dela. Open Subtitles إبقَ بعيداً عنها
    Fica longe de mim. Open Subtitles إبقَ بعيداً عني.
    Fica longe de mim. Open Subtitles إبقَ بعيداً عني
    Afasta-te dele. Open Subtitles إبقَ بعيداً عنه.
    Afasta-te de mim! Open Subtitles إبقَ بعيداً عني. جِدْ السيفَ.
    Afasta-te de mim. Open Subtitles إبقَ بعيداً عني.
    Fique longe de mim. Open Subtitles إبقَ بعيداً عني
    O que é que foi? Seja quem for, Fique longe de nós... Aberração! Open Subtitles إبقَ بعيداً عنّا أيها المسخ
    Fique longe de mim. Open Subtitles إبقَ بعيداً عني
    Afaste-se de mim. Open Subtitles إبقَ بعيداً عنّي
    Regra número dois, fique fora do meu caminho. Open Subtitles -القاعدة الثانية: إبقَ بعيداً عن طريقي .
    - Mantém-te longe dela. Open Subtitles إبقَ بعيداً عنها, اتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus