"إبق حيث" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fica onde
        
    • Fique onde
        
    • se mexam
        
    - Temos de sair daqui! - Fica onde estás! Open Subtitles يَجِبُ أَنْ نَخْرجَ من هنا فقط إبق حيث انت
    Três, dois, um. Fica onde estás! Open Subtitles ثلاث ، إثنان ، واحد إبق حيث أنت
    Fica onde estás. Prepara uma bebida para o meu querido. Open Subtitles إبق حيث أنت أعد مشروب لزوجى
    - Um bocadinho tarde, KITT. - Fique onde está. Open Subtitles تأخرت قليلا يا كيت إبق حيث أنت
    Fique onde está, estou a ir até aí. Open Subtitles إبق حيث أنت، أنا آتٍ
    Vamos sair pelas traseiras. - Não se mexam. Open Subtitles انظر,نخرج من الخلف إبق حيث أنت
    Não te mexas. Fica onde estás. Open Subtitles لا تتحرّكْ إبق حيث أنت
    - Fica onde estás. - Muito bem, Alemães. Open Subtitles ـ إبق حيث أنت ـ حسنا، ألمان
    Não te mexas, Fica onde estás. Open Subtitles لاتتحرك ، إبق حيث أنت
    Então, apenas Fica onde eu possa verte. Open Subtitles لذا إبق حيث أراك
    Fica onde estás. Open Subtitles إبق حيث أنت
    Fica onde estás. Open Subtitles إبق حيث أنت
    Fica onde estás! Open Subtitles إبق حيث أنت!
    Fica onde estás... Open Subtitles ...إبق حيث أنت
    Fique onde está. Open Subtitles - . فقط إبق حيث أنت -
    - Fique onde está. Open Subtitles - إبق حيث أنت .
    Fique onde está. Open Subtitles إبق حيث أنت.
    Fique onde está. Open Subtitles إبق حيث أنت
    Fique onde está. Open Subtitles إبق حيث أنت
    Não se mexam, fiquem onde estão. Open Subtitles لا احد يتحرك! إبق حيث أنت !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus