- Temos de sair daqui! - Fica onde estás! | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَخْرجَ من هنا فقط إبق حيث انت |
Três, dois, um. Fica onde estás! | Open Subtitles | ثلاث ، إثنان ، واحد إبق حيث أنت |
Fica onde estás. Prepara uma bebida para o meu querido. | Open Subtitles | إبق حيث أنت أعد مشروب لزوجى |
- Um bocadinho tarde, KITT. - Fique onde está. | Open Subtitles | تأخرت قليلا يا كيت إبق حيث أنت |
Fique onde está, estou a ir até aí. | Open Subtitles | إبق حيث أنت، أنا آتٍ |
Vamos sair pelas traseiras. - Não se mexam. | Open Subtitles | انظر,نخرج من الخلف إبق حيث أنت |
Não te mexas. Fica onde estás. | Open Subtitles | لا تتحرّكْ إبق حيث أنت |
- Fica onde estás. - Muito bem, Alemães. | Open Subtitles | ـ إبق حيث أنت ـ حسنا، ألمان |
Não te mexas, Fica onde estás. | Open Subtitles | لاتتحرك ، إبق حيث أنت |
Então, apenas Fica onde eu possa verte. | Open Subtitles | لذا إبق حيث أراك |
Fica onde estás. | Open Subtitles | إبق حيث أنت |
Fica onde estás. | Open Subtitles | إبق حيث أنت |
Fica onde estás! | Open Subtitles | إبق حيث أنت! |
Fica onde estás... | Open Subtitles | ...إبق حيث أنت |
Fique onde está. | Open Subtitles | - . فقط إبق حيث أنت - |
- Fique onde está. | Open Subtitles | - إبق حيث أنت . |
Fique onde está. | Open Subtitles | إبق حيث أنت. |
Fique onde está. | Open Subtitles | إبق حيث أنت |
Fique onde está. | Open Subtitles | إبق حيث أنت |
Não se mexam, fiquem onde estão. | Open Subtitles | لا احد يتحرك! إبق حيث أنت ! |