"إبنتكَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • a sua filha
        
    • tua filha
        
    • A vossa filha
        
    • da sua filha
        
    Ouça, se isso ajuda, tenho a certeza que a sua filha... está lá em baixo, com o pessoal. Open Subtitles إن كانت كل المنافذ مسدودةٌ.. فأنا متأكدٌ من إن إبنتكَ موجودةٌ في الأسفل مع تلك المجموعة
    Então... você construiu este lugar para a sua filha? Open Subtitles إذاً, فقدْ بنيتَ هذا المكان لأجل إبنتكَ ؟
    a sua filha foi até à festa com a intenção de fazer sexo. Open Subtitles إبنتكَ ذهبت إلى الحفلة ، بنية ممارسة الجنس.
    Se queres que isto pare, só tens de contar à tua filha que a vendeste. Open Subtitles لوأردتىأن يتوقفذلك ، كلّ ما عليكَ فعله أن تُخبر إبنتكَ أنكَ بعتها لنا.
    A tua filha pelo meu irmão. Qualquer dia eu vou encontrá-la. Open Subtitles حياة إبنتكَ ستكون ثمناً لحياة أخي، سأجدها يوماً ما.
    A vossa filha sofre de síndroma de agressão deslocada. Open Subtitles إبنتكَ تعاني من متلازمة العدوان
    "Quanto mais demorar, menos da sua filha irá sobrar." Open Subtitles كلّما أطلتَ الإنتظار, سيقلُّ ما يتبقى من إبنتكَ
    E eu acho que você e a sua filha deviam divertir-se muito aqui. Open Subtitles و أظنّ أنكَ و إبنتكَ ، يجب أن تستمتعوا وقتكم هنــا ، حسنٌ؟
    Eu vou resolver isto. Vá e encontre a sua filha. Open Subtitles سوف أتدبر هذا الأمر أنت إذهب و إعثُر على إبنتكَ
    a sua filha descreve-o a andar às voltas, como uma galinha sem cabeça. Open Subtitles و إبنتكَ وصفتكَ بأنّكَ كنتَ هائماً آنذاك كدجاجة فقدت رأسها.
    Nunca quis que isso acontecesse, mas pelo menos deixe-nos ajudá-lo a recuperar a sua filha. Open Subtitles لم أرِد أنّ يحدث هذا قط، لكن على الأقل اسمح لنا بمساعدتكَ لإستعادة إبنتكَ
    Gostava de ter um momento para falar sobre a sua filha. Open Subtitles كنت أرغب ببعض الدقائق لأتحدث معكَ بشأن إبنتكَ
    Imagino o que é que a sua filha pensará de si neste momento. Ei... Open Subtitles و أنا أتسائل بمَ تفكّر إبنتكَ حيالكَ الآن ؟ ألمْ تفتحه بعد ؟
    O milagre que é a sua filha biológica, ou o seu leal filho, que lhe dedicou a vida? Open Subtitles المعجزة التي هي إبنتكَ الحقيقة أم إبنكَ المخلص الذي كرّس حياته لك ؟
    Há 15 anos, quando abandonou a sua filha, era um respeitado professor de ciência. Open Subtitles عندما هجرتَ إبنتكَ قبل 15 عاماً... كنتَ مدرس علوم محترم جداً
    Pode voltar a ver a sua filha. Open Subtitles يُمْكِنُك أَنْ تَرى إبنتكَ ثانيةً
    Gostaria de declarar as minhas intenções com a sua filha. Open Subtitles وأودُّ أن أعلن عن نوايايا تجاه إبنتكَ
    Perdoa-me à tua filha, o facto de não poder dar um pouco de atenção. Open Subtitles إعتذاراتى إلى إبنتكَ و التى لم أستطع أن أُطيل النظر إليها
    A tua filha achou que não havia espaço no quarto dela para pintar. Open Subtitles إبنتكَ إعتقدت أنه لا يوجد مساحة كافية في غرفتها لرسومها
    A tua filha é politicamente alinhada contra o trabalho de robots? Open Subtitles هل إبنتكَ تنحاز سياسياً ضدّ إنجازات الإنسان الآلي؟
    Vamos fazer tudo o que pudermos para encontrar a tua filha. Open Subtitles سنفعل كل ما بوسعنا لنساعدكَ في العثور على إبنتكَ
    A vossa filha tem 15 anos. Open Subtitles إن عمر إبنتكَ 15 سنة
    Eu ia dizer "faça o trabalho de casa da sua filha", mas em vez disso, vou dizer "Dai graças"? Open Subtitles كنتُ سأقول خذ إبنتكَ ليوم العمل ولكنني سأقول عيد الشكر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus