"إبهامه" - Traduction Arabe en Portugais

    • polegar
        
    • o dedo
        
    • os polegares
        
    • no dedo
        
    Mike, tens de recuperar o polegar dele, custe o que custar. Open Subtitles مايك ، لابد أن تحصل على إبهامه مهما كان الثمن
    Jazz com influência flamenga, a julgar pela saliência no polegar. Open Subtitles جاز مزيج بالفلامنكو بسبب التعرجات الموجودة على إبهامه
    Espere. O seu cliente cortou o polegar na serra de mesa. Open Subtitles مهلاً، قطع عميلكَ إبهامه عرضياً بواسطة منشار الخشب، صحيح؟
    - Estava a falar ao telefone, alguém apareceu por trás de mim e enfiou o dedo no meu rabo. Open Subtitles أجل, كنت واقفاً هناك أتحدّث في الهاتف, وأتى أحدهم من خلفي ووضع إبهامه في مؤخرتي
    Como os polegares dele lhe tinham dado o maior prazer Open Subtitles كَمْ أصابع إبهامه كَانَ عِنْدَها أعطىَ سرورُها الأكثرُ
    O teu irmão, enviou-me uma mensagem de telemóvel com um polegar para cima. Open Subtitles أخوك , أرسل لي صورة . و هو رافعاً إبهامه للأعلى
    Fechas os olhos e alguém coloca um polegar abaixo do esterno no plexo solar, semi-paralisa o tronco superior todo. Open Subtitles تغلق عينيك ويضع شخص ما إبهامه على عظام صدرك في الشبكة العصبية مما يسبب شللا نصفيا في الجزء العلوي من الجسم
    Foi muito envolvente. Só havia um sítio que não me doía mais do que eu já sentira. Era o peito do meu pé. Ele estava a agarrar o meu pé e esfregava o peito do pé com o polegar. TED كان يغلفني الألم وكان هناك منطقة واحدة فقط لاتؤلم أسوأ من أي شيء شعرت به من قبل، و قد كانت مشط رجلي، و كان يمسك قوس قدمي ويفرك رجلي مع إبهامه.
    Quando algemares alguém, não lhe partas o polegar! Open Subtitles لو كنت ستقيدين أحدهم لا تكسري إبهامه
    Agarrou o volante com tanta força que o osso do polegar partiu no impacto. Open Subtitles أمسكت أيديه العجلة صعب جدا... عظم إبهامه عضّ عند الإصطدام.
    O atrasado, quando lhe cortaste o polegar. Open Subtitles تأخر إنقطاعه عندما أنت قطعت إبهامه
    O polegar e o indicador fazem um ângulo esquisito. Open Subtitles إبهامه و سبابته يلتقيان بزاوية فردية
    Tive um operário que cortou o polegar há 2 anos. Open Subtitles كان لدي عامل بتر إبهامه منذ عامين
    Disse que poderia identificar um programador pela gravata e um piloto pelo polegar esquerdo. Open Subtitles قلت بأنك تستطيع التعرف على مصمم البرامج بواسطة ربطة عنقه -وكابتن الطائرة عن طريق إبهامه الأيسر
    ele nunca usa o polegar? Open Subtitles هل سبق له و أن إستخدم إبهامه ؟
    Então... não cortaste o polegar, a testares a nova ratoeira? Open Subtitles ...إذاً, أبي لم يقطع إبهامه بينما كان يخبر آلةُ إعدامِ الفئران الجديدة؟
    Sim, forçou o dedo a jogar C.O.D.: Black Ops. Open Subtitles نعم لقد تشنج إبهامه من لعب كول اوف ديوتي = لعبة حربية
    Quase cortou o dedo. Open Subtitles وجرح تقريباً إبهامه
    Colocou os polegares em redor da traqueia dela e apertou. Open Subtitles وضع إبهامه على قصبتها الهوائية و ضغط
    Se isto não for do bom, parto-lhe os polegares. Open Subtitles إذا هذه ليست كوشر، سأكسر أصبع إبهامه
    E, sempre que ela aparecia, o Bill começava a chupar no dedo de modo obsceno. Open Subtitles وكلما ظهرت على شاشة السينما كان بيل يصر على مص إبهامه بشكل بذئ جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus