"إتبعت" - Traduction Arabe en Portugais

    • segui
        
    • seguiu
        
    • Seguiste
        
    • seguires
        
    Não podia acreditar no que ele me estava a dizer então fiz o que faço sempre segui as regras. Open Subtitles لم أُصدق ما أخبرني به لذا فعلت ما كان عليّ فعله لقد إتبعت الأوامر
    - Eu segui ordens! - Vamos. Vamos, vamos, então. Open Subtitles أنا إتبعت الأوامر تعال ، تعال ، تعال ، تعال
    segui as tuas malditas regras, agora, deixa-a ir! Open Subtitles لقد فزت لقد إتبعت جميع قوانينك الآن دعها تذهب
    Onde seguiu para uma linha de banco de volta para Washington e... Open Subtitles أين إتبعت خطا بنكيا نحو العاصمة، ثمّ...
    RESPOSTA DA CASA BRANCA A Secretária Durant seguiu instruções que vieram diretamente de mim. Open Subtitles الأمين "دورنت" إتبعت تعليمات مباشرة مني
    Seguiste as ordens deles e tramaram-te. Open Subtitles إتبعت كل أمر أصدرته البحرية فخانوك و عاقبوك
    Fizeste uma decisão e foste, tu Seguiste um sonho. Open Subtitles إتخذت قرار, وذهبت فحسب. إتبعت حلم.
    Quantas virgens estarão disponíveis para ti quando entrares na outra vida, se seguires as regras que seguem estes fanáticos? Open Subtitles كم عذراء ستكون بإنتظارك في الحياة الأخرى، إذا إتبعت أولئك المتطرفين في هذا الكتاب؟
    segui as instruções do livro, suicidei-me. Open Subtitles قدّ إتبعت تعليمات الكتاب، هذا أستنفذ حياتي.
    segui cada regra à risca, e se me reintegrarem, vou continuar a fazer isso. Open Subtitles لقد إتبعت كل القوانين ..وإذا تمت إعادتي للعمل سأفعل الشئ ذاته
    Não, espera aí. Eu segui todos os protocolos estabelecidos por ti no Acordo de Relacionamento. Open Subtitles لا، إنتظر لقد إتبعت كل المراسم التي وضعتها في إتفاقية العلاقة
    Deixei um homem na prisão durante 11 anos, porque segui as regras. Open Subtitles لقد وضعت رجلاً داخل السجن طيلة 11 عاماً... لأنني إتبعت القوانين.
    Deixei uma assassina livre, porque segui as regras. Open Subtitles وقمت بإطلاق سراح قاتلة للتو لأنني إتبعت القوانين.
    segui aquela que só tem água, ovos e toranja. Open Subtitles ثم إتبعت حمية الماء والبيض والكريب فقط
    Lady Aethelflaed seguiu os desejos do seu pai e casou-se com Aethelred, o senhor de Mércia, tornando o sonho do rei Alfredo, de uma só Inglaterra, mais próximo. Open Subtitles وقد إتبعت السيدة (إيثفليد) رغبات والدها وتزوجت (إثيلريد)، ملك (ميرسيا) جعلت حلم الملك (ألفريد) بـ (إنجلترا) أقرب من أي وقت مضي
    Seguiste as indicações da receita? Open Subtitles هل إتبعت الوصفة؟
    Seguiste o protocolo? Open Subtitles هل إتبعت الإجراءات ؟
    Se seguires o leão até a sua toca... vais ver que tudo o que ele fez de fato foi para alimentar sua família. Open Subtitles إذا إتبعت الأسد إلى غاية مجموعته سترى بأن بكل ما قام به فقط من أجل إطعام عائلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus