Pode estar a vigiar-nos do céu. Segue-me até à oficina que fechou. | Open Subtitles | ربما هناك مراقبون في السماء إتبعني , محل مجسمات السيارات المغلق |
Eu estou aqui para recuperar o teu preservativo. Segue-me. | Open Subtitles | . أنا هنا للحصول على واقيك الذكري، إتبعني |
Siga-me até ao senhorio, deixe-me dar-lhe o dinheiro, e depois assalta-o, todos ganham! | Open Subtitles | إتبعني إلى بيت مالك العقار، دعني أعطيه النقود، ومن ثم قم بسرقته. الجميع يفوز. |
O resto Siga-me. Vamos acabar com isto agora. Vamos lá! | Open Subtitles | جراسي " إتبعني ، سننهي هذا الآن " هيا ، لنذهب |
Vá, Sigam-me, sei onde ir. Vamos abrir o portão. | Open Subtitles | هيا إتبعني أنا أعرف أين يجب أين نذهب نحن نسحق البوبات |
Queres mesmo saber? Então vem comigo para a montanha de manhã. | Open Subtitles | إتبعني في صباح الغد إلى مناطق التلّ النائية |
Quando mudar Segue-me, quando me vires, traz a polícia. | Open Subtitles | حسنٌ, عندما أتغير إتبعني راقبني, أحضري الشرطة |
Segue-me. Não faças uma grande questão disto. | Open Subtitles | إتبعني ، لا تقم بما يلفت الإنتباه إلينا |
- O quê? Fecha os olhos. Segue-me. | Open Subtitles | أغمض عيونك و إتبعني إمشي فقط لا تنظر |
Deus. Segue-me, anda cá. | Open Subtitles | إتبعني , تعال هنا , هنا ما جلبناه |
Teddy, Segue-me para o corredor. Vamos levá-lo para o seu quarto. | Open Subtitles | تيدي إتبعني إلي البهو سنأخذه إلي غرفته |
Gary, ouve, Segue-me e põe as tuas mãos em baixo. | Open Subtitles | غاري ، غاري " فقط إتبعني" ضعي يديك في الأسفل |
Precisamos dessa filmagem. Siga-me. | Open Subtitles | نحتاج إلى أن نأخذ تلك اللقطة، إتبعني |
-Sou Ridley Duchannes. Siga-me. -É parente da Lena? | Open Subtitles | أنا ريدلي دوكاين , إتبعني - هل أنتِ قريبة لينا؟ |
Certo, Siga-me, Jock. | Open Subtitles | صحيح. إتبعني يا مغفَل |
- As crianças! Elas Já embarcaram. Siga-me. | Open Subtitles | لقد رحلا إتبعني |
Siga-me, tonto. | Open Subtitles | إتبعني أيها الأحمق |
Nove-zero-nove, Sigam-me até lá acima, depois contactem o LSO na frequência 123 para instruções de aterragem. | Open Subtitles | "يا" 909.. إتبعني إلى العلامة الخارجية ثمّ تحدث مع ضابط الهبوط على التردد 134 لتأخذ تعليمات الهبوط |
Sigam-me. Mantenham o silêncio. Misturem-se. | Open Subtitles | إتبعني ، و كن هادئا أمتزج مع حولك |
Depois, Sigam-me para a cozinha. | TED | والآن إتبعني إلى مطبخك |
vem comigo, eu mostro-te de quem é o ADN que está aqui. | Open Subtitles | أجل, إتبعني سأريك من هو كان السبب في كل هذا |
Não tens de me seguir assim tão perto. | Open Subtitles | أنت ما عندك إلى إتبعني هذا بعناية. |
Então precisas do meu dinheiro mais do que nunca, por isso faz como te digo e segue com os negócios da família. | Open Subtitles | إنّك بحاجة لماليّ أكثر من قبل. إذاً، كُل ما يمكن قوله هو إتبعني في مواصلة أعمال العائلة. |
Tenho de os deixar seguir-me enquanto tento encontrar a arma? | Open Subtitles | صباحا إفترضت لتركهم إتبعني حول بينما أتعقّب السلاح؟ |
- Não tem de quê. Venha comigo. | Open Subtitles | ــ على الرحب ــ من فضلك سيدي إتبعني في هذا الإتجاه |
Acompanhe-me, por favor. Por aqui. | Open Subtitles | رجاءً، إتبعني من هذا الطريقِ. |
acompanha-me à sala do director. Então, vá na frente. | Open Subtitles | أو إتبعني إلي مكتب المدير حسناً إذن,قودي الطريق |