Liga se te atrasares. Não quero que o jantar arrefeça. | Open Subtitles | إتصلي إن كنت ستتأخرين لا أريد أن يبرد العشاء |
Não, não. Liga para o hospital se não acreditas em mim. | Open Subtitles | كلا ، كلا ، إتصلي بالمستشفى إذا كنتِ لا تصدقيني |
Ele faz investigação... Chama - Estuda o genoma suíno! | Open Subtitles | كلا، إنه باحث إتصلي بأبوكي ، إنه طبيب |
- ligue para casa e Chama todos. | Open Subtitles | إتصلي بالمنزل، أخبري الجميع ان يأتوا إلى هنا |
Bem, Liga-me antes que o teu castigo tome proporções biblicas. | Open Subtitles | حسناً إتصلي بي قبل ان يصل عقابك لأبعاد إنجيليه |
ligue àquele grande armazém. Acho que têm carros alegóricos. | Open Subtitles | إتصلي بالمكتب الذي ينظم الاستعراضات لديهم أطواف كثيرة |
Se acontecer seja o que for, Ligue-me para este número. | Open Subtitles | إذا أحتـجتـي أي شـي إتصلي بي على هذا الرقم |
Chame o Dr. Meade, Mammy e tente levar-me para casa. | Open Subtitles | إتصلي بالدكتور ميد يا مامي وحاولي إعادتي إلى البيت |
Liga ao juiz para uma audiência para uma ordem de silêncio. | Open Subtitles | إتصلي بالقاضي وأُحصُلي على جلسة إستماع من أجل منع النشر |
Liga ao Gillette e diz-lhe para libertar o Wade da prisão domiciliária. | Open Subtitles | إتصلي بـ جيليت و أخبريه أن يطلق سراح وايد من حجزها بالمنزل |
Estas coisas não têm que fazer sentido, Katherine. Liga para todos. | Open Subtitles | هذه الأشياء ليس من الضروري فهمها كاثرين إتصلي بالجميع |
- Chama o pediatra de plantão e pede ajuda, dá um jeito. | Open Subtitles | إتصلي بجراح الأطفال الذي على الدّوام. أحصلي على المساعدة ،فكّري في حل. |
Polly, Chama os da Anestesia e traz o desfibrilador! | Open Subtitles | بولي)، إتصلي بطبيب التخدير) ! وأجلبي صندوق الأسعاف |
Chama a Polícia. | Open Subtitles | إتصلي بالشرطة إذا أبعدوني من هنا |
"Por favor, Liga-me depois da consulta de rotina dele na quinta. | Open Subtitles | من فضلك إتصلي بي بعد أن ينتهي من الفحص الثلاثاء |
O número aqui é 5559175. Liga-me. Preciso de ajuda. | Open Subtitles | الرقم هنا هو 5559175، إتصلي بي يا صغيرتي، أحتاج إلى مساعدتك |
Liga-me se precisares de algo. Sou óptima a fazer conversa. | Open Subtitles | إتصلي بي إذا أحتجتي أي شيء أنا عظيمة في عمل الهتافات القذرة |
Não posso falar agora... ligue para mim no escritório. | Open Subtitles | أجل، لا يمكنني مكالمتك الآن إتصلي بي في المكتب لاحقاً |
Se se lembrar de mais alguma coisa, ligue para o Capitão Harris. | Open Subtitles | إذا تذكرتي أي شيء آخر على الإطلاق إتصلي بالكابتن هاريس |
Raios. Eu vou à cozinha. Ligue-me se o encontrar. | Open Subtitles | اللعنة ، سأذهب للمطبخ إتصلي بي لو وجدتيه |
Chame a polícia e conte que tem um assassino trancado na cave! | Open Subtitles | إتصلي بالـ911 وأخبريهم أن لديك القاتل في السرداب |
Telefona à mulher amnésica. | Open Subtitles | إتصلي بالفتاة الفاقدة للذاكرة وإخبريها إننا نحتاج أموالا أكثر |
Telefona-me logo que possas. | Open Subtitles | إتصلي بي حين تسمح ظروفِك حسناً، شكراً إلى اللقاء |
O treinador em Detroit. Liga-lhe. | Open Subtitles | المدرب الذي يتواجد في ٌ ديترويت ٌ إتصلي به |
Deixarei o meu telemóvel ligado, se precisar é só ligar. | Open Subtitles | سأترك هاتفي الخلوي شغّال طول الليل و إذا أحتجتيني فقط إتصلي |
Se tiveres alguma dúvida Sue, não hesites em ligar-me, certo? | Open Subtitles | إذا كان لديك المزيد من الأسئلة (سو) إتصلي بي |