Pensei que tinha sido clara com quem quer que seja que ligou da embaixada. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنني أوضحتُ للذي إتصل من السفارة... |
Alguém ligou da recepção. | Open Subtitles | شخصٌ ما إتصل من مكتب الإستقبال. |
Ranvir, o agente imobiliário ligou da Cidade de Cabo. | Open Subtitles | رانفير)، وكيل الأملاك) (إتصل من (كيب تاون |
Esperei até a reunião terminar para lhe dizer que o governador ligou de Sacramento. | Open Subtitles | لقد إنتظرت إلى إنتهاء الإجتماع لكي أقول لك أن الحاكم إتصل من ساكريمينتو |
Reid me ligou de Nevada, ele está à caminho, com uma chave... e um bilhete que recebeu. | Open Subtitles | . (ريد) إتصل من (نيفادا) إنه في طريق العودة الى هنا مع . مفتاح "سكيلتون" ومذكرة حصل عليها أيضاً |
Telefona do telefone da rapariga. Depois tira-lhe a bateria. | Open Subtitles | إتصل من هاتف الفتاة، ثم أزلْ البطارية. |
Ele ligou de um telefone público na Mercer com a Grand. | Open Subtitles | إتصل من هاتف مسبق الدفع |
Ele ligou de Calcutá. | Open Subtitles | لقد إتصل من (كلكُتا). |