"إتهامات" - Traduction Arabe en Portugais

    • acusações
        
    • queixa
        
    • queixas
        
    • alegações
        
    • acusar
        
    • condenações
        
    • acusado
        
    Tudo o que temos são as acusações de uma doida. Open Subtitles كل ما نعرفه هو مجرد إتهامات من إمرأةٍ مجنون
    Eu desanimo por coisas pequenas, não por acusações sérias. Open Subtitles انا محبط بخصوص أشياء بسيطة وليس إتهامات خطيرة
    Vejam isto. Embora nunca tenha sido condenado, Hank Harper sofreu várias acusações por desvio de dinheiro dos filmes em que trabalhou. Open Subtitles تحققوا من هذا، رغم أنّه لمْ يتم إدانته، إلاّ أنّه واجه إتهامات بإختلاس أموالٍ من الأفلام التي عمل عليها.
    E se acharem que há um caso, vão apresentar queixa. Open Subtitles و إن شعروا أن هنالك قضية، سيقوموا بتوجيه إتهامات.
    O homem não teria apresentado queixa, o Marty não teria partido a mão, desistido da música... e passado anos a sentir pena de si próprio. Open Subtitles وما كان الرجل صاحب الرولز رويس. ليوجه له أى إتهامات و لن يكسر مارتي يده بالتالى.
    Apresentei queixas pelo que eles me fizeram no ano passado. Open Subtitles وجهتُ إتهامات لما فعلوه لي السنة الماضية.
    Essas são acusações sérias e elas não fazem sentido. Open Subtitles إن هذه إتهامات خطيرة للغاية ولا تبدو منطقية
    Vamos enfrentar acusações de antiamericanismo e anti-liberdade de expressão. Open Subtitles سنواجه إتهامات بكوننا معادين للأمريكان ومعادين لحرية التعبير
    Timothy Durham, que fotografei no local do seu alibi, em que 11 testemunhas o colocavam no momento do crime, cumpriu 3 anos e meio de uma pena de 3220 anos, por várias acusações de estupro e roubo. TED تيموثي دورهام ، الذي صورته في موقع الإدعاء حيث شهد عليه ١١ شاهدا في وقت وقوع الجريمة ، وقضى عقوبة ثلاث سنوات ونصف من عقوبة ال ٣٢٢٠ سنة بعدة إتهامات من الاغتصاب والسرقة.
    Além disso, acusações contra um oficial antagonizarão o tribunal. Open Subtitles بالإضافة إلى أن توجيه إتهامات لضابط سيؤدي إلى استفزاز المحكمة
    Fazendo uso de insinuações, boatos, acusações infundadas, fontes anónimas... e enormes cabeçalhos alarmistas, o Post procurou maldosamente insinuar... uma relação directa entre a Casa Branca e o Watergate. Open Subtitles إنهم يستخدمون التلميحات و شائعات من أشخاص يدعون سماع الأحاديث إتهامات غير مؤكدة مصادر مجهولة
    Não me parece que as acusações do Conde sejam mais do que vagos ataques. Open Subtitles لا أعتقد أن الأتهمات التى تخص الكونتيسة أكثر من مجرد إتهامات ليس لها أى أساس.
    O caso Santoro teve esta semana consequências públicas porque se levantam acusações de corrupção. Open Subtitles أهمية ريتشارد سانتورو فى عيون العامة أنتجت تقلبات غير متوقعة هذا الأسبوع00 بسبب إتهامات بالفساد أحاطت به
    Talvez o dono desta cruz não apresente queixa. Open Subtitles لأن المالك الحقيقى لهذا الصليب لا يريد توجيه أى إتهامات إذا أعدته إليه
    Não temos intenção de apresentar queixa. Só tem de parar. Open Subtitles ليس في نيّتنا تقديم إتهامات فقط نريد أن يتوقّف الأمر فحسب
    Vim cá para saber se ias apresentar queixa dela. Open Subtitles جئت هنا لأعرف إن كنت ستوجه إتهامات ضدها
    Se alguém quiser apresentar queixa contacte-me. Open Subtitles بالطبع, إذا أراد أي منكم بأن يوجه إتهامات فقط اتصلوا بي
    As datas das queixas sugerem o seu envolvimento com a Maré vermelha. Open Subtitles إتهامات سابقة تنسبه متورط مع المد الاحمر
    São alegações sérias, principalmente com o Sr. Galloway negando veementemente. Open Subtitles هذه إتهامات خطيرة خصوصاً أن السيد غالاوي ينفيها بشدة.
    Philip, você já tentou acusar um oficial? Open Subtitles فيليب هل حاولت من قبل توجيه إتهامات لضابط؟
    não continuo a dar apoio a condenações generalizadas de uma raça. Open Subtitles لم أعد أتهم إتهامات عامة و كاسحة لعرق واحد بأكمله
    Voçe foi acusado de detenção ilegal, sequestro, um delito grave. Open Subtitles لقد أتهمت بحبس غير قانوني وخطف إنها إتهامات خطيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus