"إتّجاه" - Traduction Arabe en Portugais

    • direcções
        
    • rumo
        
    • direção
        
    • direcção é
        
    • na direcção
        
    Tem uma sensibilidade até 1,5 km em todas as direcções. Open Subtitles الذي يجعله حسّاس إلى ميل الآثار في أيّ إتّجاه.
    Disse ao Adrian Monk para seguir as minhas direcções Open Subtitles أخبرتُ أدريان Monk لإتّباع ي إتّجاه حَلَّ الحالةَ
    Enviá-las em todas as direcções. Open Subtitles نرسلْهم بالخارج في كُلّ إتّجاه
    Não gosto nada do rumo desta conversa. Open Subtitles أوه، أنا لا أَحْبُّ إتّجاه هذا مطلقاً
    Mas enquanto Hooks se transformava numa lenda da música, o destino tomou outro rumo para seus ex-companheiros de banda Floyd Henderson e Louis Hinds. Open Subtitles ، ولكن في حين أصبح (هوكس) أسطورة موسيقيية اتخذت الرحلة إتّجاه مختلف بالتأكيد (لأعضاء الفرقة السابقينِ (فلويد هيندرسن) و(لويس هايدز
    Adicione ação e aventura, ou mude a direção de toda a campanha. Open Subtitles أضفْ عملاً أَو حماسَ، أَو تغيير إتّجاه كامل الحملةِ.
    Pelo menos, sabemos em que direcção é que ele foi? Open Subtitles يا هل نعرف حتى ما إتّجاه الذى ذاهبون اليه؟
    Tens que passar a lâmina na direcção das patilhas, para que fique bem e macio. Open Subtitles عليكَ بسحب الشفرة في إتّجاه بصيلات الشعر، فتنتهي الحلاقة جميلة وناعمة.
    50 km em todas as direcções. Open Subtitles 30 ميل في كُلّ إتّجاه.
    - Sim, em todas as direcções... Open Subtitles في كلّ إتّجاه
    Do rumo da tua vida. Open Subtitles إتّجاه حياتِك
    Agora me vejo me mexendo para uma direção totalmente nova. Open Subtitles الآن... الآنlيرى نفسي الإنتقال في إتّجاه جديد كامل.
    Na direção do píer. Open Subtitles ذلك الطريق إلى إتّجاه الرصيف
    De que direcção é que os russos vieram? Open Subtitles أي إتّجاه أتى منه الروس؟
    Faça 36 vezes na direcção dos ponteiros do relógio. Open Subtitles يَعمَلُ هو 36 مرةُ في a إتّجاه بإتجاه عقرب الساعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus