"إثبات أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • provar que ele
        
    • provar que é
        
    • que provar que
        
    • provar que foi
        
    • provarmos que
        
    • de provar que
        
    • provar que tinha
        
    • provas de que ele
        
    Ele está preocupado que eu ainda esteja obcecado em provar que ele é um dos marcados. Open Subtitles إنه قلق من أننى مازلت مصمم على إثبات أنه من : الملحوظين
    Aquilo era sem dúvida meu, mas não tinha forma de provar que ele lhe tinha deitado a mão. Sacana. Open Subtitles أعني أنه بلا شك كان لي، لكن لم أتمكن من إثبات أنه سرقه، اللعين
    Dostoievsky escreveu que todo o trabalho de um homem é provar que é um homem e não uma tecla de piano. TED كتب ديستوفيسكي أن مهمة الإنسان المطلقة هي إثبات أنه بشر وليس مفتاح بيانو.
    Eu tenho que provar que consigo sozinho. Open Subtitles عليّ إثبات أنه بإمكاني فعلها بنفسي
    Mas, primeiro, temos de provar que foi ele. Open Subtitles لكن أولاَ علينا إثبات أنه المسؤول عن التفكير
    Está ciente das consequências, se provarmos que está por detrás disto. Open Subtitles إذا إستطعنا إثبات أنه وراء هذا أنت لن تفعل شيئاً ، هل ستفعل ؟
    Foi apanhado com algum do saque, mas não conseguiram provar que tinha feito o assalto. Diz que teve um parceiro. Open Subtitles لقد تم القبض عليه وفي حيازته الأغراض المسروقة ولكنهم لم يستطيعوا إثبات أنه هو من قام بالعملية
    O que significa que temos provas de que ele matou a rapariga. Open Subtitles هذا يعني أن لدينا إثبات أنه قتل الفتاة
    Sim, mas como vamos provar que ele é o atirador? Open Subtitles نعم, لكن كيف يمكننا إثبات أنه هو الذي أطلق النار؟
    Se o Krasny estiver a trabalhar para o Belenko, podemos provar que ele não é só um diplomata. Open Subtitles يمكننا إثبات أنه ليس دبلوماسي أريد أن أعلم ما في الحقيبة
    E se concordar em fazer um exame medico, podemos provar que ele fez sexo sem protecção consigo ontem a noite e que está apenas a mentir para se salvar. Open Subtitles وإذا وافقتي على إجراء فحص طبي، يمكننا إثبات أنه مارس الجنس بدون وقاية معك الليلة الماضية وأنه يكذب لإنقاذ نفسه.
    Não podem provar que ele não chegou à porta! Open Subtitles أنت لا تستطيع إثبات أنه لم يصل إلى الباب!
    O David mentiu ao chefe da polícia para que eu tivesse um álibi, eu posso provar que ele mentiu. Open Subtitles (ديفيد) كذب على رئيس الشرطة ليلة أمس كى يبرأنى لوجودى فى مكان آخر ويمكننى إثبات أنه كذب
    Creio que posso provar que ele não tinha assim tantas receitas legais. Open Subtitles لأنني واثق أنه ...بإمكاني إثبات أنه لم يحصل على روشتات شرعية بذلك العدد
    Se não provar que é Bin Laden, prove que é outro qualquer. Open Subtitles إن لم تستطع إثبات أنه بن لادن, فأقلّه أثبت أنه ليس شخصاً آخر.
    Não será difícil provar que é do parque. Open Subtitles لن يكون من الصعب إثبات أنه من الحديقة
    E o Quinn. Ainda a tentar provar que é um bom polícia. Open Subtitles وكوين ما زال يحاول إثبات أنه شرطي جيد
    Se esperas que eu leve a nossa relação ao próximo nivel ao levar-te a casa em Hamptons para o Dia de Acção das Graças vais ter que provar que consegues satisfazer as minhas necessidades. Open Subtitles إذا كُنتِ تتوقعين مني الإنتقال بعلاقتنا إلى المستوى القادم بأخذك إلى المنزل بـ " هامبتونز " من أجل قضاء عيد الشكر فعليكِ إثبات أنه يُمكنكِ تنفيذ إحتياجاتي
    Mas, sem a arma, não podemos provar que foi a arma do crime. Open Subtitles لكن من دون الحصول على ذلك السلاح، لا يمكننا إثبات أنه سلاح الجريمة.
    Ela disse-me que para provar que foi tudo orquestrado é... uma luta que eu, provavelmente, não consigo vencer ou aguentar. Open Subtitles طلبت مني إثبات أنه توريط في قتال لا أستطيع كسبه أو تحمله
    Se lhes dermos a arma que usou, se provarmos que ele fez isso, podes escapar impune. Open Subtitles إذا أستطعنا تسليمهم السلاح الذى استخدمه إذا أستطعنا إثبات أنه فعل ذلك
    O Sands nunca pode provar que tinha sido o Tanner, mas ele sabia. Open Subtitles لم يقدر (ساندس) على إثبات أنه (تانر)، ولكنه علم
    Não. Tenho provas de que ele mentiu. Open Subtitles كلا، عندي إثبات أنه كذب علي، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus